Paroles et traduction J Alvarez - Envidia
En
memoria
del
Negro
Kaz.
In
memory
of
the
Black
Kaz.
Abran
los
portones,
se
acuerdan
de
mi
chorro
e'
cabrones?
Open
the
gates,
remember
my
squirt
and
'bastards?
El
que
canta
bonito
en
toditas
las
canciones
The
one
who
sings
beautiful
in
all
the
songs
El
que
desde
que
arranco
se
fue
internacional
The
one
that
since
I
started
went
international
El
del
flow
unico,
que
los
pone
a
mamar
The
one
with
the
unique
flow,
which
makes
them
suck
Me
caigo
y
me
levanto,
y
por
Dios
santo
I
fall
and
I
get
up,
and
for
God's
sake
Que
si
joden
conmigo
los
parto
en
4 cantos
That
if
they
fuck
with
me
I'll
give
birth
in
4 cantos
Dimelo
Sinfo,
te
fuiste
lejos
con
el
ritmo
Tell
me
Sinfo,
you
went
far
with
the
rhythm
Con
estos
beats
asi
los
pongo
a
mamarme
el
chimbo
With
these
beats
so
I
put
them
to
blow
my
dick
De
lunes
a
domingo,
me
mantengo
fresh
From
Monday
to
Sunday,
I
stay
fresh...
De
tanto
que
estoy
viajando,
voy
a
comprarte
un
tren
Since
I'm
traveling
so
much,
I'm
going
to
buy
you
a
train
Porque,
porque
estoy
cansao'
de
la
fucking
aduana
Because,
because
I'm
tired
'of
the
fucking
customs
Cansao'
de
que
me
esten
tratando
como
le
da
la
gana
I'm
tired
of
being
treated
as
he
pleases
Yo
tengo
mi
lana,
yo
tengo
mis
contables
I've
got
my
wool,
I've
got
my
accountants
Si
no
te
caigo
bien,
lambebicho
no
me
hables
If
you
don't
like
me,
lambebicho
don't
talk
to
me
Yo
no
tengo
la
culpa
de
mi
exito
I'm
not
to
blame
for
my
success
Yo
no
tengo
culpa
del
flow
que
tengo
yo
I'm
not
to
blame
for
the
flow
that
I
have
Yo
no
soy
politico,
como
tu
I'm
not
a
politician,
like
you.
Yo
no
soy
hipocrita,
esa
no
es
mi
actitud
I'm
not
a
hypocrite,
that's
not
my
attitude
Yo
no
te
puedo
saludar
si
hablas
mierda
de
mi
I
can't
greet
you
if
you
talk
shit
about
me
Yo
no
soy
un
billete
de
100,
asi
que
arranque
por
ahi
I'm
not
a
100
bill,
so
start
there
Me
envidian,
porque
me
jodi
pa'
lo
mio
They
envy
me,
because
I
fucked
up
for
mine
Porque,
porque
sin
querer
me
hice
millo
Because,
because
I
unintentionally
made
a
millo
Habla
clara,
porque
estoy
puesto
pa'
lo
mio
Speak
clearly,
because
I'm
on
my
own
Yo
no
soy
como
ustedes
yo
muero
con
los
mios
I'm
not
like
you
I
die
with
mine
Me
envidian,
porque
me
jodi
pa'
lo
mio
They
envy
me,
because
I
fucked
up
for
mine
Porque,
porque
sin
querer
me
hice
millo
Because,
because
I
unintentionally
made
a
millo
Habla
clara,
porque
estoy
puesto
pa'
lo
mio
Speak
clearly,
because
I'm
on
my
own
Yo
no
soy
como
ustedes
yo
muero
con
los
mios
I'm
not
like
you
I
die
with
mine
Ustedes
cambian
de
corillo
mas
que
la
chapiadora
You
guys
change
corillo
more
than
the
chapiadora
Y
se
encojonan
si
me
escuchan
en
las
emisoras
And
they
cringe
if
they
hear
me
on
the
radio
stations
Se
ponen
contentos,
si
algo
me
sale
mal
They
get
happy,
if
something
goes
wrong
with
me
Y
no
entienden,
porque
tengo
casa
frente
al
mar
And
they
don't
understand,
because
I
have
a
house
facing
the
sea
Normal,
porque
soy
un
pingu
Normal,
because
I'm
a
pingu
Como
dicen
en
PR,
yo
soy
un
cojonu
As
they
say
in
PR,
I'm
a
cojonu
Joseador
de
nacimiento.
(Asere
que
bola!)
Joseador
by
birth.
(Say
what
a
ball!)
Pregunta,
quien
era
yo
antes
de
pegar
‘La
Pregunta'
Question,
who
was
I
before
I
pasted
‘The
Question'
Como
movia
los
bloques,
y
no
eran
pa'
cemento
As
he
moved
the
blocks,
and
they
were
not
pa'
cement
Son
pocos
los
reales
en
este
fucking
movimiento
There
are
few
real
ones
in
this
fucking
movement
Entonces,
porque
tu
hablas
tanta
mierda
Then
why
do
you
talk
so
much
shit
Porque
confunden
a
la
gente
con
la
prenda
Because
they
confuse
people
with
the
garment
Si
tu
eres
un
3D,
tu
no
complementas
If
you
are
a
3D,
you
don't
complement
Tu
eres
de
los
que
paga
prote
si
te
encierras
You
are
one
of
those
who
pays
prote
if
you
lock
yourself
Free
Persa,
Free
Coby
y
Papito.
Free
Persian,
Free
Coby
and
Daddy.
Mi
corillo
de
LP
haciendo
tiempo
calladito.
My
LP
chorus
doing
quiet
time.
Cuando
tu
camines
por
donde
yo
camino.
When
you
walk
the
way
I
walk.
Podemos
hablar
por
mientras
tanto,
tranquilito.
We
can
talk
in
the
meantime,
easy.
Me
envidian,
porque
me
jodi
pa'
lo
mio
They
envy
me,
because
I
fucked
up
for
mine
Porque,
porque
sin
querer
me
hice
millo
Because,
because
I
unintentionally
made
a
millo
Habla
clara,
porque
estoy
puesto
pa'
lo
mio
Speak
clearly,
because
I'm
on
my
own
Yo
no
soy
como
ustedes
yo
muero
con
los
mios
I'm
not
like
you
I
die
with
mine
Me
envidian,
porque
me
jodi
pa'
lo
mio
They
envy
me,
because
I
fucked
up
for
mine
Porque,
porque
sin
querer
me
hice
millo
Because,
because
I
unintentionally
made
a
millo
Habla
clara,
porque
estoy
puesto
pa'
lo
mio
Speak
clearly,
because
I'm
on
my
own
Yo
no
soy
como
ustedes
yo
muero
con
los
mios
I'm
not
like
you
I
die
with
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON DIAZ, JAVID DAVID ALVAREZ, MICHAEL DELGADO, MANUEL LIMERY, ANGEL GABRIEL FIGUEROA, NELSON EMANUEL SANTOS
Album
Envidia
date de sortie
01-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.