Paroles et traduction J Alvarez - Junto al amanecer (Salsa version)
Junto al amanecer (Salsa version)
By the Dawn (Salsa version)
Si
se
nos
da
la
oportunidad
If
we
get
the
chance
Que
nuestros
cuerpos
se
puedan
encontrar
For
our
bodies
to
meet
Yo
me
asegure
de
traerte
a
un
hogar
I'll
make
sure
to
bring
you
to
a
home
Donde
tu
y
yo
la
pasemos
bien
Where
you
and
I
will
have
a
good
time
Si
se
nos
da
la
oportunidad
If
we
get
the
chance
Que
nuestros
cuerpos
se
puedan
encontrar
For
our
bodies
to
meet
Yo
me
asegure
de
traerte
a
un
hogar
I'll
make
sure
to
bring
you
to
a
home
Donde
tu
y
yo
la
pasemos
bien
Where
you
and
I
will
have
a
good
time
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
And
watch
the
sun
rise
by
the
dawn
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
While
the
breeze
caresses
your
hair
Yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
And
watch
the
sun
rise
by
the
dawn
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
While
the
breeze
caresses
your
hair
Yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman
Sere
tu
abrigo
tu
consul
tu
loba
I'll
be
your
shelter,
your
advisor,
your
wolf
Tu
seras
mi
nena
y
yo
el
que
los
besos
te
roba
You'll
be
my
baby,
and
I'll
be
the
one
who
steals
your
kisses
Quiero
amanecer
contigo
tocandote
toa
I
want
to
wake
up
with
you,
touching
you
all
over
Mientras
disfrutamos
el
movimiento
de
las
olas
While
we
enjoy
the
movement
of
the
waves
Todo
a
lo
natural
sin
que
nadie
nos
vea
Everything
natural,
without
anyone
seeing
us
Si
te
suena
el
celu
y
es
tu
jevo
le
picheas
If
your
phone
rings
and
it's
your
boyfriend,
ignore
him
Si
quieres
beber
prende
tu
pide
lo
que
sea
If
you
want
to
drink,
light
up,
ask
for
whatever
you
want
Que
aqui
estoy
yo
y
yo
se
que
me
deseas
Because
I'm
here
and
I
know
you
desire
me
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Then
we'll
do
it
your
way
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Toa
la
noche
sera
pasajera
The
whole
night
will
be
fleeting
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Then
we'll
do
it
your
way
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Toa
la
noche
sera
pasajera
The
whole
night
will
be
fleeting
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
And
watch
the
sun
rise
by
the
dawn
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
While
the
breeze
caresses
your
hair
Yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
And
watch
the
sun
rise
by
the
dawn
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
While
the
breeze
caresses
your
hair
Yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman
Quiero
hacerte
mujer
jugando
a
ser
infiel
I
want
to
make
you
a
woman,
playing
at
being
unfaithful
Yo
se
que
tu
practicas
bien
ese
papel
I
know
you
practice
that
role
well
Vamos
aprovecharnos
de
la
situacion
Let's
take
advantage
of
the
situation
Y
agregando
tu
imaginacion
And
add
your
imagination
Estamos
los
dos
soliaos
y
ya
no
hay
vuelta
atras
We
are
both
alone
and
there's
no
turning
back
Lo
que
aqui
pase
aqui
se
va
a
quedar
What
happens
here
will
stay
here
Sin
ninguna
atadura
aqui
nadie
se
va
amarrar
Without
any
ties,
no
one
will
be
tied
down
Estamos
los
dos
soliaos
y
ya
no
hay
vuelta
atras
We
are
both
alone
and
there's
no
turning
back
Lo
que
aqui
pase
aqui
se
va
a
quedar
What
happens
here
will
stay
here
Sin
ninguna
atadura
aqui
nadie
se
va
amarrar
Without
any
ties,
no
one
will
be
tied
down
Si
se
nos
da
la
oportunidad
If
we
get
the
chance
Que
nuestros
cuerpos
se
puedan
encontrar
For
our
bodies
to
meet
Yo
me
asegure
de
traerte
a
un
hogar
I'll
make
sure
to
bring
you
to
a
home
Donde
tu
y
yo
la
pasemos
bien
Where
you
and
I
will
have
a
good
time
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Then
we'll
do
it
your
way
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Toa
la
noche
sera
pasajera
The
whole
night
will
be
fleeting
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Entonces
lo
haremos
a
tu
manera
Then
we'll
do
it
your
way
Si
tu
no
crees
en
el
amor
al
igual
que
yo
If
you
don't
believe
in
love,
just
like
me
Toa
la
noche
sera
pasajera
The
whole
night
will
be
fleeting
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
And
watch
the
sun
rise
by
the
dawn
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
While
the
breeze
caresses
your
hair
Yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman
Y
ver
el
sol
saliendo
junto
al
amanecer
And
watch
the
sun
rise
by
the
dawn
Mientras
la
brisa
acaricia
tu
pelo
While
the
breeze
caresses
your
hair
Yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman
Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman,
I
will
make
you
my
woman
Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman,
I
will
make
you
my
woman
Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer
I
will
make
you
my
woman,
I
will
make
you
my
woman
J
Alvarez
"el
movimiento
the
mixtape"
J
Alvarez
"el
movimiento
the
mixtape"
Flow
Music
Montana
"The
Producer"
Flow
Music
Montana
"The
Producer"
Tu
sabes
que
nosotros
estamos
rompiendo
(tu
eres
mi
mujer)
You
know
we
are
breaking
it
(you
are
my
woman)
Vamos
a
romper
la
playa
tambien
(yo
te
hare
mi
mujer)
Let's
break
the
beach
too
(I
will
make
you
my
woman)
(Yo
te
hare
mi
mujer,
yo
te
hare
mi
mujer)
(I
will
make
you
my
woman,
I
will
make
you
my
woman)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAVID ALVAREZ, NELSON DIAZ, ALBERTO LOZADA-ALGARIN, ELIOT FELICIANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.