Paroles et traduction J Alvarez - La Pregunta - Live
La Pregunta - Live
The Question - Live
Yo
me
le
acerque,
fijo
la
mire
I
approached
her,
looked
her
straight
in
the
eyes
Le
ofreci
un
trago
al
oido
le
dije
Offered
her
a
drink,
whispered
in
her
ear
Que
si
estaba
soltera
o
estaba
casada
Asked
if
she
was
single
or
if
she
was
married
Ella
me
dijo
tranqui
que
nada
pasaba
She
told
me
to
relax,
nothing
was
happening
Yo
me
le
acerque,
fijo
la
mire
I
got
closer,
fixed
my
gaze
on
her
Y
entre
par
de
copas,
una
nota
loca
And
between
a
couple
of
drinks,
a
crazy
note
Ella
me
dijo
tranqui
que
nada
pasaba
She
told
me
to
relax,
nothing
was
happening
Para
mi
es
un
placer
conocerte
It's
a
pleasure
to
meet
you
Dime
tu
nombre
que
algo
quiero
proponerte
Tell
me
your
name,
I
want
to
propose
something
Relax
que
lo
unico
que
quiero
es
hablar
Relax,
all
I
want
is
to
talk
Conoceme
primero
que
no
te
arrepentiras
Get
to
know
me
first,
you
won't
regret
it
Deja
que
la
maldad
nos
domine
Let
the
wickedness
take
over
us
Y
que
el
deseo
haga
que
conmigo
termines
And
let
desire
make
you
end
up
with
me
Si
te
sientes,
sola
ya
no
te
valora
If
you
feel
alone,
he
doesn't
value
you
anymore
Escapate
conmigo
y
olvidate
de
las
horas
mama
Escape
with
me
and
forget
about
the
hours,
mama
Y
hoy
voy
hacerte
olvidar
And
today
I'm
going
to
make
you
forget
El
pelo
te
soltare
I'll
let
your
hair
down
Hare
una
historia
con
tu
cuerpo
I'll
make
a
story
with
your
body
En
tu
mente
plasmare
I'll
imprint
it
in
your
mind
Y
hoy
voy
hacerte
olvidar
And
today
I'm
going
to
make
you
forget
El
pelo
te
soltare
I'll
let
your
hair
down
Hare
una
historia
con
tu
cuerpo
I'll
make
a
story
with
your
body
En
tu
mente
plasmare
I'll
imprint
it
in
your
mind
Yo
me
le
acerque,
fijo
la
mire
I
approached
her,
looked
her
straight
in
the
eyes
Le
ofreci
un
trago
al
oido
le
dije
Offered
her
a
drink,
whispered
in
her
ear
Que
si
estaba
soltera
o
estaba
casada
Asked
if
she
was
single
or
if
she
was
married
Ella
me
dijo
tranqui
que
nada
pasaba
She
told
me
to
relax,
nothing
was
happening
Yo
me
le
acerque,
fijo
la
mire
I
got
closer,
fixed
my
gaze
on
her
Y
entre
par
de
copas
una
nota
loca
And
between
a
couple
of
drinks,
a
crazy
note
Ella
me
dijo
tranqui
que
nada
pasaba
She
told
me
to
relax,
nothing
was
happening
Ya
estamos
en
el
fest
con
las
copas
We're
already
at
the
party
with
the
drinks
El
calor,
la
presion
nos
arropa
The
heat,
the
pressure
surrounds
us
La
curiosidad
y
la
intensidad
The
curiosity
and
the
intensity
Hicieron
que
tu
y
yo
nos
fueramos
al
mas
aya
Made
you
and
me
go
further
En
cuestion
de
segundos
In
a
matter
of
seconds
Yo
me
adueñare
de
tu
mundo
I'll
take
over
your
world
Te
enseñare
que
el
camino
I'll
show
you
the
way
Voy
a
cambiar
tu
destino
I'll
change
your
destiny
Y
hoy
voy
hacerte
olvidar
And
today
I'm
going
to
make
you
forget
El
pelo
te
soltare
I'll
let
your
hair
down
Hare
un
historia
con
tu
cuerpo
I'll
make
a
story
with
your
body
En
tu
mente
plasmare
I'll
imprint
it
in
your
mind
Y
hoy
voy
hacerte
olvidar
And
today
I'm
going
to
make
you
forget
El
pelo
te
soltare
I'll
let
your
hair
down
Hare
un
historia
con
tu
cuerpo
I'll
make
a
story
with
your
body
En
tu
mente
plasmare
I'll
imprint
it
in
your
mind
Yo
me
le
acerque,
fijo
la
mire
I
approached
her,
looked
her
straight
in
the
eyes
Le
ofreci
un
trago
al
oido
le
dije
Offered
her
a
drink,
whispered
in
her
ear
Que
si
estaba
soltera
o
estaba
casada
Asked
if
she
was
single
or
if
she
was
married
Ella
me
dijo
tranqui
que
nada
pasaba
She
told
me
to
relax,
nothing
was
happening
Yo
me
le
acerque,
fijo
la
mire
I
got
closer,
fixed
my
gaze
on
her
Y
entre
par
de
copas
una
nota
loca
And
between
a
couple
of
drinks,
a
crazy
note
Ella
me
dijo
tranqui
que
nada
pasaba
She
told
me
to
relax,
nothing
was
happening
En
cuestion
de
segundos
In
a
matter
of
seconds
Yo
me
adueñare
de
tu
mundo
I'll
take
over
your
world
Te
enseñare
que
el
camino
I'll
show
you
the
way
Voy
a
cambiar
tu
destino
I'll
change
your
destiny
Hey
solo
hace
falta
una
mirada
Hey,
it
only
takes
one
look
Y
un
par
de
palabras
And
a
couple
of
words
Para
que
lo
nuestro
pueda
pasar
For
our
thing
to
happen
Se
que
hay
muchas
princesitas
que
estan
I
know
there
are
many
princesses
who
are
Pasando
por
esto
entonces
Going
through
this
so
Bien
personas
que
se
Good
people
who
Aprovechan
de
la
situacion
Take
advantage
of
the
situation
Y
hacen
que
suceda
And
make
it
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.