J Alvarez - Luz Prendia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Alvarez - Luz Prendia




Luz Prendia
Lights On
Una mamacita de esas que no se ven, de esas que no se ven ya
A hot mama, one of a kind, the kind you don't see anymore
Yo me la topo y me la quise comer, me la quise comer ya
I ran into her and wanted to devour her, devour her right there
Y me la llevé en la nave pa' la luna
And I took her in my spaceship to the moon
No era Rosalía pero quería altura
She wasn't Rosalía, but she wanted to reach for the sky
En la cama no disimuló, todo me lo dio
In bed, she didn't hold back, she gave me everything
Me lo hizo encendí'a
She turned me on
Pongo la luz prendi'a
I turn the lights on
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
What she does nowadays, when she undresses
Me lo hizo encendí'a
She turned me on
Pongo la luz prendi'a
I turn the lights on
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
What she does nowadays, when she undresses
Le dije vamos si te encuentras disponible
I said, "Let's go, if you're available"
La nave está ready y está full de combustible
The spaceship is ready and full of fuel
Con ese booty ma' estás irresistible
With that booty, ma, you're irresistible
Yo contigo hago la tercera parte de los increíbles, de nada
With you, I make the third part of The Incredibles, you're welcome
De lejos la vi con su piquete pero me dijo que quería fuerte
From afar I saw her with her fine ass, but she told me she wanted it rough
Y conmigo se soltó
And with me she let loose
Solo una llamada le llegó y me siguió, lo pasó pa' la habitación
Just one call came in and she followed me, took it to the bedroom
Baby de película
Baby, like a movie
Camina y se alborota la matrícula
She walks and causes a commotion
Exclusividad, nadie la vincula
Exclusive, nobody's linked to her
Y yo loco por tenerla en una cápsula
And I'm crazy to have her in a capsule
Baby de película
Baby, like a movie
Camina y se alborota la matrícula
She walks and causes a commotion
Exclusividad, nadie la vincula
Exclusive, nobody's linked to her
Y yo loco por tenerla en una cápsula
And I'm crazy to have her in a capsule
Me lo hizo encendí'a
She turned me on
Pongo la luz prendi'a
I turn the lights on
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
What she does nowadays, when she undresses
Me lo hizo endendí'a
She turned me on
Pongo la luz prendí'a
I turn the lights on
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
What she does nowadays, when she undresses
Le bajé el pantysito que 'taba cool (Oh)
I pulled down her cool little panties (Oh)
Y le pillé un tattoo con un corazón roto de la highschool (Jaja)
And I saw a tattoo with a broken heart from high school (Haha)
La demonia, la besé to' me supo a gloria (Y ahora, jaja)
The she-devil, I kissed her all over, she tasted like glory (And now, haha)
Ahora competimos por la victoria
Now we compete for victory
En el cuarto los dos sin nada
In the room, both of us naked
Ella encima 'e matando las ganas
Her on top of me, killing the desire
El mundo es nuestro, Tony Montana
The world is ours, Tony Montana
Te queda' conmigo este fin de semana, yeh-yeh (Jaja)
You're staying with me this weekend, yeah-yeah (Haha)
Una mamacita de esas que no se ven, de esas que no se ven, yah
A hot mama, one of a kind, the kind you don't see anymore, yeah
Yo me la topé y me la quise comer, me la quise comer, yah-ah (Yah-ah)
I ran into her and wanted to devour her, devour her, yeah-ah (Yeah-ah)
Y me la llevé en la nave pa' la luna
And I took her in my spaceship to the moon
No era Rosalía pero quería altura
She wasn't Rosalía, but she wanted to reach for the sky
En la cama no disimuló, todo me lo dio
In bed she didn't hold back, she gave me everything
Me lo hizo encendía'
She turned me on
Pongo la' luz' prendía'
I turn the lights on
Lo que se venía
What was coming
Cuando se desvestía
When she undressed
Me lo hizo encendí'a
She turned me on
Pongo la' luz' prendí'a
I turn the lights on
Lo que se venía
What was coming
Cuando se desvestía
When she undressed
J Alvarez, baby (J on it)
J Alvarez, baby (J on it)
El toque de midas
The Midas Touch
Shhit
Shhit
sabe' que nosotro' controlamo' el mundo
You know we control the world
Eliot Feliciano (Ajá)
Eliot Feliciano (Uh-huh)
El Mago De Oz
The Wizard of Oz
La gente anda atenta, mami
People are paying attention, mami
sabe' que nosotro' tenemo' todo' lo' sabores
You know we have all the flavors
Jaja, todo' los colores (Wuh)
Haha, all the colors (Wuh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.