J Alvarez - Luz Prendia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Alvarez - Luz Prendia




Luz Prendia
Зажженный свет
Una mamacita de esas que no se ven, de esas que no se ven ya
Одна из тех горячих цыпочек, которых уже не встретишь, которых уже не встретишь
Yo me la topo y me la quise comer, me la quise comer ya
Я наткнулся на неё и захотел её съесть, захотел её съесть
Y me la llevé en la nave pa' la luna
И я увёз её на своей ракете на луну
No era Rosalía pero quería altura
Она не была Розалией, но хотела высоты
En la cama no disimuló, todo me lo dio
В постели она не притворялась, она отдала мне всё
Me lo hizo encendí'a
Она меня завела
Pongo la luz prendi'a
Я включаю свет
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
То, что она вытворяет сегодня, когда раздевается
Me lo hizo encendí'a
Она меня завела
Pongo la luz prendi'a
Я включаю свет
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
То, что она вытворяет сегодня, когда раздевается
Le dije vamos si te encuentras disponible
Я сказал ей: "Поехали, если ты свободна"
La nave está ready y está full de combustible
Ракета готова и полна топлива
Con ese booty ma' estás irresistible
С этой попкой, детка, ты неотразима
Yo contigo hago la tercera parte de los increíbles, de nada
С тобой я сниму третью часть "Суперсемейки", не вопрос
De lejos la vi con su piquete pero me dijo que quería fuerte
Я увидел её издалека с её прелестями, но она сказала, что хочет пожёстче
Y conmigo se soltó
И со мной она раскрепостилась
Solo una llamada le llegó y me siguió, lo pasó pa' la habitación
Ей позвонили, и она пошла за мной, прошла в комнату
Baby de película
Детка, как из кино
Camina y se alborota la matrícula
Идёт, и все номера дрожат
Exclusividad, nadie la vincula
Эксклюзив, никто её не удержит
Y yo loco por tenerla en una cápsula
А я схожу с ума, желая заполучить её в капсулу
Baby de película
Детка, как из кино
Camina y se alborota la matrícula
Идёт, и все номера дрожат
Exclusividad, nadie la vincula
Эксклюзив, никто её не удержит
Y yo loco por tenerla en una cápsula
А я схожу с ума, желая заполучить её в капсулу
Me lo hizo encendí'a
Она меня завела
Pongo la luz prendi'a
Я включаю свет
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
То, что она вытворяет сегодня, когда раздевается
Me lo hizo endendí'a
Она меня завела
Pongo la luz prendí'a
Я включаю свет
Lo que hace hoy en día, cuando se desvestía
То, что она вытворяет сегодня, когда раздевается
Le bajé el pantysito que 'taba cool (Oh)
Я стянул с неё эти крутые трусики (О)
Y le pillé un tattoo con un corazón roto de la highschool (Jaja)
И увидел татуировку с разбитым сердцем со времен старшей школы (Ха-ха)
La demonia, la besé to' me supo a gloria (Y ahora, jaja)
Бестия, я поцеловал её, и это было божественно теперь, ха-ха)
Ahora competimos por la victoria
Теперь мы боремся за победу
En el cuarto los dos sin nada
В комнате мы одни, без ничего
Ella encima 'e matando las ganas
Она на мне, утоляет желание
El mundo es nuestro, Tony Montana
Мир наш, Тони Монтана
Te queda' conmigo este fin de semana, yeh-yeh (Jaja)
Оставайся со мной на эти выходные, да-да (Ха-ха)
Una mamacita de esas que no se ven, de esas que no se ven, yah
Одна из тех горячих цыпочек, которых уже не встретишь, которых уже не встретишь, ага
Yo me la topé y me la quise comer, me la quise comer, yah-ah (Yah-ah)
Я наткнулся на неё и захотел её съесть, захотел её съесть, ага-ага (Ага-ага)
Y me la llevé en la nave pa' la luna
И я увёз её на своей ракете на луну
No era Rosalía pero quería altura
Она не была Розалией, но хотела высоты
En la cama no disimuló, todo me lo dio
В постели она не притворялась, она отдала мне всё
Me lo hizo encendía'
Она меня завела
Pongo la' luz' prendía'
Я включаю свет
Lo que se venía
То, что будет
Cuando se desvestía
Когда она раздевается
Me lo hizo encendí'a
Она меня завела
Pongo la' luz' prendí'a
Я включаю свет
Lo que se venía
То, что будет
Cuando se desvestía
Когда она раздевается
J Alvarez, baby (J on it)
J Alvarez, детка (J на связи)
El toque de midas
Прикосновение Мидаса
Shhit
Черт
sabe' que nosotro' controlamo' el mundo
Ты знаешь, что мы правим миром
Eliot Feliciano (Ajá)
Элиот Фелисиано (Ага)
El Mago De Oz
Волшебник из страны Оз
La gente anda atenta, mami
Люди следят, детка
sabe' que nosotro' tenemo' todo' lo' sabores
Ты знаешь, что у нас есть все вкусы
Jaja, todo' los colores (Wuh)
Ха-ха, все цвета (Вух)





Writer(s): Isaac Luque, Javid Alvarez, Yasmani Bandera Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.