Paroles et traduction J Alvarez - Monotonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
nos
visita
la
monotonía
Today,
monotony
visited
us
Entra
tranquila
sin
tocar
la
puerta
It
came
in
quietly,
without
knocking
Ambos
sabíamos
que
llegaría
We
both
knew
it
would
come
Pero
ninguno
nunca
estuvo
alerta
But
neither
of
us
was
ever
prepared
Me
di
cuenta
que
lo
que
nos
dolía
I
realized
that
what
was
hurting
us
Era
el
orgullo
cada
día
más
fuerte
Was
our
pride,
growing
stronger
each
day
Entre
peleas
se
pasaba
el
día
Days
were
filled
with
arguments
Y
así
tan
linda,
tan
indiferente
And
you
were
so
beautiful,
so
indifferent
Tanto
llorar
So
many
tears
Agua
el
amor
que
nos
unía
Drowning
in
the
love
that
once
bound
us
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
(Oh,
no,
no)
Trust
was
nowhere
to
be
found,
oh,
no,
no
(Oh,
no,
no)
No
está
de
más
It's
worth
saying
Decirte
que
esto
no
se
olvida
That
this
will
not
be
forgotten
Quizá
funcione
en
otra
vida
Maybe
it
will
work
in
another
life
Todo
es
tan
monótono
Everything
is
so
monotonous
Lo
noto
y
no
lo
merezco
I
notice
it
and
I
don't
deserve
it
Pero
por
lo
bueno
te
agradezco,
oh
But
for
the
good
times,
I
thank
you
Ya
sé
que
la
culpa
es
del
tiempo
I
know
that
time
is
to
blame
Que
la
rutina
mata,
somos
un
ejemplo
de
eso
That
routine
kills,
we're
an
example
of
that
Se
nos
acabó
los
besos
We
ran
out
of
kisses
Y
los
momentos
traviesos
And
playful
moments
Ya
no
existe
amor,
todo
se
murió,
yeah-yeah
There's
no
more
love,
it's
all
gone,
yeah-yeah
Tanto
llorar
So
many
tears
Agua
el
amor
que
nos
unía
Drowning
in
the
love
that
once
bound
us
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
Trust
was
nowhere
to
be
found,
oh,
no,
no
No
está
de
más
It's
worth
saying
Decirte
que
esto
no
se
olvida
That
this
will
not
be
forgotten
Quizá
funcione
en
otra
vida
(En
otra
vida)
Maybe
it
will
work
in
another
life
(In
another
life)
Hoy
nos
visita
la
monotonía
Today,
monotony
visited
us
Entra
tranquila
sin
tocar
la
puerta
It
came
in
quietly,
without
knocking
Ambos
sabíamos
que
llegaría
We
both
knew
it
would
come
Pero
ninguno
nunca
estuvo
alerta
But
neither
of
us
was
ever
prepared
Me
di
cuenta
que
lo
que
nos
dolía
I
realized
that
what
was
hurting
us
Era
el
orgullo
cada
día
más
fuerte
Was
our
pride,
growing
stronger
each
day
Entre
peleas
se
pasaba
el
día
Days
were
filled
with
arguments
Y
así
tan
linda,
tan
indiferente
And
you
were
so
beautiful,
so
indifferent
Tanto
llorar
So
many
tears
Agua
el
amor
que
nos
unía
Drowning
in
the
love
that
once
bound
us
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
Trust
was
nowhere
to
be
found,
oh,
no,
no
No
está
de
más
It's
worth
saying
Decirte
que
esto
no
se
olvida
That
this
will
not
be
forgotten
Quizá
funcione
en
otra
vida
Maybe
it
will
work
in
another
life
Tanto
llorar
So
many
tears
Agua
el
amor
que
nos
unía
Drowning
in
the
love
that
once
bound
us
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
Trust
was
nowhere
to
be
found,
oh,
no,
no
No
está
de
más
It's
worth
saying
Decirte
que
esto
no
se
olvida
That
this
will
not
be
forgotten
Quizá
funcione
en
otra
vida
Maybe
it
will
work
in
another
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.