Paroles et traduction J Alvarez - Monotonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
nos
visita
la
monotonía
Сегодня
нас
посещает
однообразие
Entra
tranquila
sin
tocar
la
puerta
Оно
входит
тихо,
не
стуча
в
дверь
Ambos
sabíamos
que
llegaría
Мы
оба
знали,
что
оно
придет
Pero
ninguno
nunca
estuvo
alerta
Но
никто
из
нас
не
был
начеку
Me
di
cuenta
que
lo
que
nos
dolía
Я
поняла,
что
нас
мучила
Era
el
orgullo
cada
día
más
fuerte
Гордость,
которая
с
каждым
днем
становилась
сильнее
Entre
peleas
se
pasaba
el
día
День
проходил
в
ссорах
Y
así
tan
linda,
tan
indiferente
И
так
красиво,
так
равнодушно
Tanto
llorar
Так
много
слез
Agua
el
amor
que
nos
unía
Потушили
любовь,
которая
нас
объединяла
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
(Oh,
no,
no)
Доверие
исчезло,
о,
нет,
нет
(О,
нет,
нет)
No
está
de
más
Не
будет
лишним
Decirte
que
esto
no
se
olvida
Сказать
тебе,
что
это
не
забывается
Quizá
funcione
en
otra
vida
Может
быть,
сработает
в
другой
жизни
Todo
es
tan
monótono
Все
так
однообразно
Lo
noto
y
no
lo
merezco
Я
это
замечаю
и
не
заслуживаю
этого
Pero
por
lo
bueno
te
agradezco,
oh
Но
за
хорошее
я
благодарю
тебя
Ya
sé
que
la
culpa
es
del
tiempo
Я
знаю,
что
виновато
время
Que
la
rutina
mata,
somos
un
ejemplo
de
eso
Что
рутина
убивает,
мы
тому
пример
Se
nos
acabó
los
besos
У
нас
закончились
поцелуи
Y
los
momentos
traviesos
И
шаловливые
моменты
Ya
no
existe
amor,
todo
se
murió,
yeah-yeah
Любви
больше
нет,
все
умерло,
да-да
Tanto
llorar
Так
много
слез
Agua
el
amor
que
nos
unía
Потушили
любовь,
которая
нас
объединяла
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
Доверие
исчезло,
о,
нет,
нет
(О,
нет,
нет)
No
está
de
más
Не
будет
лишним
Decirte
que
esto
no
se
olvida
Сказать
тебе,
что
это
не
забывается
Quizá
funcione
en
otra
vida
(En
otra
vida)
Может
быть,
сработает
в
другой
жизни
(В
другой
жизни)
Hoy
nos
visita
la
monotonía
Сегодня
нас
посещает
однообразие
Entra
tranquila
sin
tocar
la
puerta
Оно
входит
тихо,
не
стуча
в
дверь
Ambos
sabíamos
que
llegaría
Мы
оба
знали,
что
оно
придет
Pero
ninguno
nunca
estuvo
alerta
Но
никто
из
нас
не
был
начеку
Me
di
cuenta
que
lo
que
nos
dolía
Я
поняла,
что
нас
мучила
Era
el
orgullo
cada
día
más
fuerte
Гордость,
которая
с
каждым
днем
становилась
сильнее
Entre
peleas
se
pasaba
el
día
День
проходил
в
ссорах
Y
así
tan
linda,
tan
indiferente
И
так
красиво,
так
равнодушно
Tanto
llorar
Так
много
слез
Agua
el
amor
que
nos
unía
Потушили
любовь,
которая
нас
объединяла
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
Доверие
исчезло,
о,
нет,
нет
No
está
de
más
Не
будет
лишним
Decirte
que
esto
no
se
olvida
Сказать
тебе,
что
это
не
забывается
Quizá
funcione
en
otra
vida
Может
быть,
сработает
в
другой
жизни
Tanto
llorar
Так
много
слез
Agua
el
amor
que
nos
unía
Потушили
любовь,
которая
нас
объединяла
La
confianza
no
existía,
oh,
no,
no
Доверие
исчезло,
о,
нет,
нет
No
está
de
más
Не
будет
лишним
Decirte
que
esto
no
se
olvida
Сказать
тебе,
что
это
не
забывается
Quizá
funcione
en
otra
vida
Может
быть,
сработает
в
другой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.