J Alvarez - No Es Lo Mismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Alvarez - No Es Lo Mismo




No Es Lo Mismo
Это уже не то
Pasan los días (pasan los días)
Дни проходят (дни проходят)
Pasan las horas (pasan las horas)
Часы проходят (часы проходят)
Y yo en este lugar...
И я в этом месте...
Pensando en ti (pensando en ti)
Думаю о тебе (думаю о тебе)
Te dije que yo (que yo)
Я говорил тебе, что я (что я)
No te iba a fallar (nou no)
Не подведу тебя (нет, нет)
Pero el desespero te mato
Но отчаяние тебя убило
Que mal te va yeah
Как тебе плохо, да
Ya no es lo mismo de antes nouu
Это уже не то, что было раньше, нет
Ya no siento lo mismo nou
Я уже не чувствую того же, нет
Mejor sigue tu camino que yo...
Лучше иди своей дорогой, потому что я...
Encontré mi tranquilidad
Нашел свое спокойствие
Y de ti no quiero saber oh yehh
И о тебе я знать не хочу, о да
No quiero saber ouh
Не хочу знать, ох
No no quiero saber
Нет, нет, не хочу знать
Ya no extraño tus llamadas
Я больше не скучаю по твоим звонкам
Ya no extraño tus besos
Я больше не скучаю по твоим поцелуям
En la forma en que me hablabas
По тому, как ты говорила со мной
De ti no quiero saber
О тебе я знать не хочу
De ti mas nada
О тебе больше ничего
Y vuela con el viento vuela
И лети по ветру, лети
Ya no quiero regresar
Я больше не хочу возвращаться
Baby ya no hay marcha
Детка, пути назад нет
Atrás
Назад
Vuela con el viento vuela
Лети по ветру, лети
Ya no quiero regresar
Я больше не хочу возвращаться
Baby ya no hay mas na que hablar
Детка, нам больше не о чем говорить
Ya no es lo mismo de antes nouu
Это уже не то, что было раньше, нет
Ya no siento lo mismo nou
Я уже не чувствую того же, нет
Mejor sigue tu camino que yo...
Лучше иди своей дорогой, потому что я...
Encontré mi tranquilidad
Нашел свое спокойствие
Y de ti no quiero saber oh yehh
И о тебе я знать не хочу, о да
No quiero saber ouh
Не хочу знать, ох
No no quiero saber
Нет, нет, не хочу знать
No tengo espacio ni seguridad
У меня нет ни места, ни уверенности
Una amiga que me escucha y me dice
Подруга, которая слушает меня и говорит
la verdad
правду
Sin querer ella ocupa tu lugar
Сама того не желая, она занимает твое место
Trate de explicar y nunca me
Я пытался объяснить, но ты никогда не
escuchaba
слушала
Siempre me peleaba me marchaba
Всегда ругалась, уходила
Y con ella era que yo hablaba
И с ней я разговаривал
Mami tu seguridad si si si si
Малышка, твоя уверенность, да, да, да, да
Mato lo poco que quedaba
Убила то немногое, что оставалось
Ya no es lo mismo de antes nouu
Это уже не то, что было раньше, нет
Ya no siento lo mismo nou
Я уже не чувствую того же, нет
Mejor sigue tu camino que yo...
Лучше иди своей дорогой, потому что я...
Encontré mi tranquilidad
Нашел свое спокойствие
Y de ti no quiero saber oh yehh
И о тебе я знать не хочу, о да
No quiero saber ouh
Не хочу знать, ох
No no quiero saber
Нет, нет, не хочу знать





Writer(s): CRUZ-GARCIA HIRAM IVAN, ALVAREZ JAVID D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.