J Alvarez - No Quiero Saber de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Alvarez - No Quiero Saber de Ti




no querías amar, -mar
Ты не хотел любить, - море
Ahora tienes tiempo de más, de más (De más)
Теперь у тебя есть время больше, больше (больше)
No me vuelva′ a llamar, ey
Не звони мне больше, Эй.
Que ya bloqueé tu celular, porque
Что я уже заблокировал твой телефон, потому что
Ya yo no quiero saber de ti, aprovecha y vete
Я больше не хочу слышать о тебе, возьми себя в руки и уходи.
Aunque el amor que teníamos se acabó, se acabó, oh
Хотя любовь, которую мы имели, закончилась, все кончено, о
Si cuando me tuviste no me aprovechaste
Если, когда у тебя был я, ты не воспользовался мной.
Yo lo siento por ti, pero se acabó, se acabó, oh-oh
Мне жаль тебя, но все кончено, все кончено, о-о.
Y ahora anda sola, sola como las olas
И теперь она ходит одна, одна, как волны.
Que vienen y van pidiendo más, pero no quiero, no quiero, no
Которые приходят и уходят, просят больше, но я не хочу, я не хочу, нет.
Ahora anda sola, sola como las olas
Теперь она ходит одна, одна, как волны.
Que vienen y van pidiendo más, pero no quiero, no quiero, no
Которые приходят и уходят, просят больше, но я не хочу, я не хочу, нет.
No, no, oh, no
Нет, нет, О, нет.
No, no, uoh, no (No)
Нет, нет, нет, нет (нет).
No quiero saber de ti
Я не хочу слышать о тебе.
Se acabó el amor por ti
Любовь к тебе закончилась.
Por favor, no me vuelva' a llamar
Пожалуйста, не звоните мне снова.
Que no quiero saber de ti, ya se te hizo tarde
Что я не хочу слышать о тебе, ты уже опоздал.
El tiempo no se puede recuperar
Время не может быть восстановлено.
Pero de alguna forma tengo que superarte
Но каким-то образом я должен превзойти тебя.
Y si es con otra, así será
И если это с другой, так и будет
Voy a estar bien, ya verás
Со мной все будет хорошо, вот увидишь.
Pensaste que ere′ la única
Ты думал, что ты единственная.
Pero tengo pretendientes demá', yeah-yeah
Но у меня есть другие женихи, да-да
Ya no quiero saber de ti, aprovecha y vete
Я больше не хочу слышать о тебе, используй и уходи.
Aunque el amor que teníamos se acabó, se acabó, oh
Хотя любовь, которую мы имели, закончилась, все кончено, о
Si cuando me tuviste no me aprovechaste
Если, когда у тебя был я, ты не воспользовался мной.
Yo lo siento por ti, pero se acabó, se acabó, oh
Мне жаль тебя, но все кончено, все кончено, о
No ponga' cara de tristeza (No)
Не ставьте ' лицо грусти (нет)
Que yo no corro con esa, yeah, yeah
Что я не бегаю с этим, да, да.
Quiere′ castillo sin ser mi princesa
Он хочет ' замок без тебя быть моей принцессой
que ′tá mal de la cabeza, yeah
Ты не в себе, да.
Y yo te lo advertí
И я предупреждал тебя.
Pero no me creíste cuando te dije: "si sigue' así
Но ты не поверил мне, когда я сказал: "Если это будет продолжаться".
Te vas a quedar sin
Ты останешься без меня.
Y ahora hay otra que duerme en mi cama por ti, yeah-yeah
И теперь есть еще одна, которая спит в моей постели для тебя, Да-да
Y ahora anda sola, sola como las olas
И теперь она ходит одна, одна, как волны.
Que vienen y van pidiendo más, pero no quiero, no quiero, no
Которые приходят и уходят, просят больше, но я не хочу, я не хочу, нет.
Ahora anda sola, sola como las olas
Теперь она ходит одна, одна, как волны.
Que vienen y van pidiendo más, pero no quiero, no quiero, no (Ey)
Которые приходят и уходят, просят больше, но я не хочу, я не хочу, нет (Эй)
no querías amar, -mar
Ты не хотел любить, - море
Ahora tienes tiempo de más, de más (De más)
Теперь у тебя есть время больше, больше (больше)
No me vuelva′ a llamar, ey
Не звони мне больше, Эй.
Que ya bloqueé tu celular porque
Что я уже заблокировал твой телефон, потому что
Ey, yo' (no quiero saber)
Эй, я ' не хочу знать)
You know it′s me, bro'
Ты же знаешь, ЧТО ЭТО я, братан.
J Alvarez, baby (Yo′)
Джей Альварес, детка(Йоу)
La Fama Que Camina
La Fama Que Camina
Dime, Genio
Десять Центов, Дженио
Eliot Feliciano, "El Mago D Oz"
Элиот Фелисиано ," Эль Маго Ди Оз"
On Top Of The World, niggas
На вершине мира, ниггеры
Baby, no me llame' má' na′
Детка, нет меня, ламе-Ма-на.
Yo te llamo
Йо те лламо





Writer(s): Unknown Writer, Joel I. Vazquez Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.