Paroles et traduction J Alvarez - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamos
de
nosotros
una
realidad
Let's
make
something
real
out
of
us
Me
matan
las
ganas
de
tenerte
(Tenerte)
I'm
dying
to
have
you
(To
have
you)
De
ti
tengo
necesidad
I
need
you
No
me
conformo
de
solo
verte
I'm
not
satisfied
with
just
looking
at
you
Quiero
hacerte
mía
I
want
to
make
you
mine
Como
tú
quería′,
ah-ah
Like
you
wanted,
ah-ah
Baby,
tomate
una
decisión,
-ó-ón
Baby,
make
a
decision,
-ó-ón
(Dejamos
que
siga)
(Let's
see
how
far
we
go)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
Baby
girl,
if
you
want
to,
don't
go
Quédate
conmigo
ahora
Stay
with
me
now
Pasémonos
de
la
raya
Let's
go
beyond
the
line
No
sé
por
qué
te
demoras
I
don't
know
why
you're
taking
so
long
Si
tú
quieres
no
te
vayas
(No)
If
you
want,
baby
girl,
don't
go
(No)
Quédate
conmigo
ahora
(Ah-ah)
Stay
with
me
now
(Ah-ah)
Pasémonos
de
la
raya
(Ah)
Let's
go
beyond
the
line
(Ah)
Necesito
hacerte
mi
señora
(Plo-plo)
I
need
to
make
you
my
lady
(Plo-plo)
Ven,
matémonos
despacio
Come
on,
let's
kill
ourselves
slowly
Envíciame
con
tus
labios
Spice
me
up
with
your
lips
Quiero
que
esta
noche
sea
tuya
y
mía
I
want
tonight
to
be
yours
and
mine
Y
hagamos
todo
lo
necesario
And
let's
do
whatever
it
takes
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
If
you
want
to,
baby
girl,
don't
go
Quédate
conmigo
ahora
Stay
with
me
now
Pasémonos
de
la
raya
Let's
go
beyond
the
line
No
sé
por
qué
te
demoras
(-ras)
I
don't
know
why
you're
taking
so
long
(-ras)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
(No)
If
you
want,
baby
girl,
don't
go
(No)
Quédate
conmigo
ahora
(Ah-ah)
Stay
with
me
now
(Ah-ah)
Pasémonos
de
la
raya
(Ah)
Let's
go
beyond
the
line
(Ah)
Necesito
hacerte
mi
señora
I
need
to
make
you
my
lady
Sabe'
(Sabe′)
You
know
(You
know)
Usted
de
aquí
no
sale
You're
not
getting
out
of
here
Esto
no
es
ritmos
inolvidable'
This
is
not
like
"Unforgettable
Rhythms"
Te
voy
a
curar
todos
los
male'
I'm
going
to
heal
all
your
pain
Soy
la
cura
de
tu
enfermedad
I'm
the
cure
for
your
illness
Usted
de
aquí
no
sale
(Sale)
You're
not
getting
out
of
here
(Sale)
Hoy
te
voy
a
dar
hasta
que
gane
Tonight,
I'm
going
to
go
all
out
Te
voy
a
curar
todos
los
males
I'm
going
to
heal
all
your
pain
(Yo
soy
la
cura
de
tu
enfermedad)
(Plo-plo)
(I'm
the
cure
for
your
illness)
(Plo-plo)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Hagamos
de
nosotros
una
realidad
Let's
make
something
real
out
of
us
Me
matan
las
ganas
de
tenerte
(Tenerte)
I'm
dying
to
have
you
(To
have
you)
De
ti
tengo
necesidad
I
need
you
No
me
conformo
de
solo
verte
I'm
not
satisfied
with
just
looking
at
you
Quiero
hacerte
mía
I
want
to
make
you
mine
Como
tú
quería′,
ah-ah
Like
you
wanted,
ah-ah
Baby,
tomate
una
decisión,
-ó-ón
Baby,
make
a
decision,
-ó-ón
(Dejamos
que
siga)
(Let's
see
how
far
we
go)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
If
you
want
to,
baby
girl,
don't
go
Quédate
conmigo
ahora
Stay
with
me
now
Pasémonos
de
la
raya
Let's
go
beyond
the
line
No
sé
por
qué
te
demoras
(-ras)
I
don't
know
why
you're
taking
so
long
(-ras)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
(No)
If
you
want,
baby
girl,
don't
go
(No)
Quédate
conmigo
ahora
(Ah-ah)
Stay
with
me
now
(Ah-ah)
Pasémonos
de
la
raya
(Ah)
Let's
go
beyond
the
line
(Ah)
Necesito
hacerte
mi
señora
I
need
to
make
you
my
lady
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javid Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.