J Alvarez - Qué raro (R&B version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Alvarez - Qué raro (R&B version)




Qué raro (R&B version)
How Strange (R&B version)
Chula
Beautiful
J Alvares, con el dalmation.
J Alvarez, with the Dalmatian.
Imagínate y yo...
Imagine you and me...
Este es el reinvento.
This is the reinvention.
Come on.
Come on.
Shorty.
Shorty.
no has pensado, que sería de ti aquí a mi lado. (No no)
You haven't thought about what it would be like with you by my side. (No, no)
Que raro.
How strange.
Déjame hacer algo por ti, esta sed por ti no se a quitado. (No no)
Let me do something for you, this thirst for you hasn't gone away. (No, no)
Que raro.
How strange.
Pienso en ti cada momento, yo resuelvo mis deseos por ti,
I think about you every moment, I solve my desires for you,
ven junto a mi. (Girl)
come with me. (Girl)
A calentarnos a fuego lento,
To warm ourselves up slowly,
pensar que el tiempo no tiene tiempo. (No no)
to think that time has no time. (No, no)
Para seguir, haciéndolo.
To keep doing it.
Hecha pa acá, sin miedo
Come here, without fear
mamá, mágica.
mama, magical.
Que cuando me mira,
That when she looks at me,
oye ma, usted es beautiful
hey ma, you are beautiful
como el cielo azul.
like the blue sky.
azul como el mar, que cool
blue like the sea, so cool
Deja llevarte a donde quieras llevarme
Let me take you wherever you want to take me
Besarte, cuando quieras besarme (No, no)
Kiss you, whenever you want to kiss me (No, no)
No me hagas rogarte. (Je je)
Don't make me beg you. (He he)
Si tienes mucho para llevarte.
If you have a lot to take away.
Acércate.
Come closer.
Terminemos ésta velada haciéndolo (Haciéndolo)
Let's finish this evening doing it (Doing it)
Acércate.
Come closer.
Terminemos esta velada haciéndolo (Haciéndolo)
Let's finish this evening doing it (Doing it)
Haciéndolo.
Doing it.
no has pensado, que sería de ti aquí a mi lado. (No no)
You haven't thought about what it would be like with you by my side. (No, no)
Que raro. (Que raro)
How strange. (How strange)
Déjame hacer algo por ti, esta sed por ti no se aa quitado. (No no)
Let me do something for you, this thirst for you hasn't gone away. (No, no)
Que raro.
How strange.
Llevo rato esperando este momento, donde pueda ser el dueño de tu cuerpo.
I've been waiting for this moment for a while, where I can be the owner of your body.
Hacértelo a paso lento, llevarte en un viaje eterno.
To do it to you slowly, to take you on an eternal journey.
Llevo rato esperando este momento, donde pueda ser el dueño de tu cuerpo.
I've been waiting for this moment for a while, where I can be the owner of your body.
Hacértelo a paso lento, lento, lento, lento, lento.
To do it to you slowly, slowly, slowly, slowly, slowly.
Hacerte llegar al cielo con mis besos, con mi cuerpo
To make you reach the sky with my kisses, with my body
Sabanas dándole el viento que provocas con tu pelo.
Sheets giving the wind that you provoke with your hair.
no has pensado, que sería de ti aquí a mi lado. (Aquí a mi lado)
You haven't thought about what it would be like with you by my side. (By my side)
Que raro. (Que raro)
How strange. (How strange)
Déjame hacer algo por ti, esta sed por ti no se a quitado.
Let me do something for you, this thirst for you hasn't gone away.
(No se ha quitado)
(It hasn't gone away)
Que raro.
How strange.
Pienso en ti cada momento, yo resuelvo mis deseos por ti,
I think about you every moment, I solve my desires for you,
ven junto a mi.
come with me.
A calentarnos a fuego lento, pensar
To warm ourselves up slowly, to think
que el tiempo no tiene tiempo.
that time has no time.
Para seguir, haciéndolo.
To keep doing it.





Writer(s): JAVID ALVAREZ, ELIOT FELICIANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.