Paroles et traduction J Alvarez - Se Dejaron Ver
Se Dejaron Ver
They Showed Themselves
Por
encima
de
mi
no
hay
nadie
There's
no
one
above
me
Que
le
meta
como
yo
no
hay
nadie
No
one
puts
it
in
like
me
El
mejor
de
estos
artistas
The
best
of
these
artists
Encima
de
los
beat
encima
estoy
on
fire,
te
matamos
On
top
of
the
beat,
I'm
on
fire,
we
kill
you
El
ultimo
que
lo
hizo
termino
en
el
funeral
The
last
one
who
tried
it
ended
up
in
the
funeral
Tu
sabes
que
yo
soy
un
anormal
You
know
I'm
abnormal
El
que
choque
conmigo
no
vuelve
a
respirar
Whoever
clashes
with
me
won't
breathe
again
Llegaron
los
que
son
The
real
ones
have
arrived
Con
un
maldito
swagg
de
un
millon
With
a
damn
swag
of
a
million
Joven
empresario
que
por
segundo
metio
el
valor
Young
entrepreneur
who
made
his
worth
by
the
second
Ya
tu
sabes
quien
yo
soy
por
ahi
se
ah
regao'
la
voz
You
already
know
who
I
am,
the
word
has
spread
Que
yo
no
cojo
esa
que
yo
si
que
soy
un
boss
That
I
don't
take
that,
that
I'm
a
boss
Dile
fino
que
ya
mismo
nos
vamos
pa'
Dubai
Tell
Fino
we're
going
to
Dubai
right
now
Que
to'
estos
thrilly
por
instagram
dandonos
like
All
these
thrills
on
Instagram
giving
us
likes
Baby
todo
esta
pago
no
te
tienes
que
preocupar
Baby,
everything
is
paid
for,
you
don't
have
to
worry
Ellos
roncan
pero
no
tienen
pa'
gastar
They
talk
big
but
they
have
nothing
to
spend
Alerta
que
son
moda
por
ahora
Alert,
they're
just
a
trend
for
now
Porque
suenan
en
las
emisoras
Because
they're
playing
on
the
radio
stations
Lo
mio
no
la
calle
sabe
lo
que
hay
The
streets
know
what
I
have
Yo
como
quiera
sueno
como
el
23
I
sound
like
the
23rd,
no
matter
what
Con
el
fligth
like
mike,
con
las
jordan
y
el
fly
With
the
flight
like
Mike,
with
the
Jordans
and
the
fly
Andamos
acelerao
por
la
calle
rulay
We're
speeding
down
the
street,
rolling
Manito
ya
tu
sabes
la
que
hay
Man,
you
already
know
what's
up
Yo
controlo
como
los
domi
en
Washington
high
I
control
it
like
the
Dominicans
at
Washington
High
Ellos
me
roncan
y
yo
hago
que
se
confundan
They
talk
about
me,
and
I
make
them
confused
Cuando
saco
la
diabla
echan
a
correr
When
I
pull
out
the
devil,
they
run
away
Tu
no
eres
guapo
cabron
porque
te
me
asustas
You're
not
handsome,
you
bastard,
because
you're
scared
of
me
Así
me
gusta
mi
helma
que
se
dejen
ver
That's
how
I
like
it,
my
helmet,
let
them
show
themselves
Ellos
me
roncan
y
yo
hago
que
se
confundan
They
talk
about
me,
and
I
make
them
confused
Cuando
saco
la
diabla
echan
a
correr
When
I
pull
out
the
devil,
they
run
away
Tu
no
eres
guapo
cabron
porque
te
me
asustas
You're
not
handsome,
you
bastard,
because
you're
scared
of
me
Así
me
gusta
mi
helma
que
se
dejen
ver
That's
how
I
like
it,
my
helmet,
let
them
show
themselves
Hoy
en
la
disco
esta
el
del
presupuesto
Today
at
the
club,
the
one
with
the
budget
is
here
Las
babys
quedan
locas
con
lo
que
llevo
puesto
The
babes
go
crazy
with
what
I'm
wearing
Pidan
lo
que
querian
que
todo
esta
cubierto
Ask
for
whatever
you
want,
everything
is
covered
Agarrate
de
la
cubana
que
hoy
andamos
sueltos
Hold
on
to
the
Cuban
link,
we're
loose
today
No
te...
sueltes
el
ambiente
esta
caliente
Don't...
let
go,
the
atmosphere
is
hot
Nuevo
cambio
de
poderes
llego
el
presidente
New
change
of
power,
the
president
has
arrived
La
camisa
plain
el
rolex
el
mahon
balmein
The
plain
shirt,
the
Rolex,
the
Balmain
jeans
Alerta
yo
soy
el
del
clutch
el
del
game
Alert,
I'm
the
one
with
the
clutch,
the
one
with
the
game
Que
la
calle
es
de
nosotros
y
la
disco
también
Because
the
streets
are
ours
and
the
club
too
Si
miden
fuerzas
con
nosotros
se
van
a
joder
If
you
measure
forces
with
us,
you're
going
to
get
screwed
Yo
controlo
el
movimiento
así
que
atienda
I
control
the
movement,
so
pay
attention
Toma
asiento,
como
yo
lo
hago
nadie
lo
esta
haciendo
Take
a
seat,
nobody
is
doing
it
like
I
do
Demasiado
adelantao
pa'
ti,
muy
dificil
llegar
aquí
Too
far
ahead
for
you,
very
difficult
to
get
here
Ellos
me
roncan
y
yo
hago
que
se
confundan
They
talk
about
me,
and
I
make
them
confused
Cuando
saco
la
diabla
echan
a
correr
When
I
pull
out
the
devil,
they
run
away
Tu
no
eres
guapo
cabron
porque
te
me
asustas
You're
not
handsome,
you
bastard,
because
you're
scared
of
me
Así
me
gusta
mi
helma
que
se
dejen
ver
That's
how
I
like
it,
my
helmet,
let
them
show
themselves
Ellos
me
roncan
y
yo
hago
que
se
confundan
They
talk
about
me,
and
I
make
them
confused
Cuando
saco
la
diabla
echan
a
correr
When
I
pull
out
the
devil,
they
run
away
Tu
no
eres
guapo
cabron
porque
te
me
asustas
You're
not
handsome,
you
bastard,
because
you're
scared
of
me
Así
me
gusta
mi
helma
que
se
dejen
ver
That's
how
I
like
it,
my
helmet,
let
them
show
themselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.