Paroles et traduction J Alvarez - Sentimientos Escondidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimientos Escondidos
Скрытые чувства
Cambio
de
miradas
Взгляды
меняются
Eres
fuego
puro
cuando
te
miro
Когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
словно
пылающий
огонь
Pero
eso
no
es
nada
Но
это
еще
не
всё
Porque
solamente
somos
amigos
Ведь
мы
всего
лишь
друзья
Algo
raro
notaba
Я
заметил
что-то
странное
Se
puso
coqueta
conmigo
Ты
стала
кокетничать
со
мной
Lo
menos
que
imaginaba
Меньше
всего
я
ожидал
Era
que
iba
a
amanecer
contigo
Что
мы
проснемся
вместе
после
этой
ночи
Sentimientos
escondidos
Скрытые
чувства
Eres
más
bella
de
lo
que
imaginé
Ты
прекраснее,
чем
я
когда-либо
представлял
себе
Nunca
pensé
estar
contigo
Я
никогда
не
думал,
что
буду
с
тобой
Pero
aquí
te
tengo
como
te
soñé
Но
теперь
ты
здесь,
такая,
какой
я
тебя
и
мечтал
Sentimientos
escondidos
Скрытые
чувства
Eres
más
linda
de
lo
que
imaginé
Ты
прекраснее,
чем
я
когда-либо
представлял
себе
Nunca
pensé
estar
contigo
Я
никогда
не
думал,
что
буду
с
тобой
Pero
aquí
te
tengo
como
te
soñé
Но
теперь
ты
здесь,
такая,
какой
я
тебя
и
мечтал
Me
habla
en
otro
mundo
dominando
dos
idiomas
Она
говорит
со
мной
на
другом
языке,
владея
двумя
диалектами
Síguete
moviendo,
sí,
que
tú
eres
la
que
manda
Продолжай
двигаться,
детка,
ты
главная
Empezamo'
el
juego,
tú
decídele
mi'
norma'
Мы
начинаем
игру,
ты
устанавливаешь
мои
правила
Si
quiere
algo
medicinal
o
dos
redondas
Если
ты
хочешь
что-то
целебное
или
две
круглых
Ay
ma',
que
está
bailando
chillin'
en
el
área
Боже,
она
так
горячо
танцует
здесь
Sigue
tranquila
cuando
sabe
mi
historia
Она
невозмутима,
даже
зная
мою
историю
Báilalo,
que
estamo'
en
victoria
Танцуй,
детка,
мы
побеждаем
Tú
lo
sabes
que
no
te
vas
Ты
же
знаешь,
что
тебе
не
уйти
Just
poco
a
poco
pégate
Прижимайся
ко
мне
всё
ближе
Ven,
entremos
en
calor
Давай,
согреемся
Haciendo
to',
besándote
Делая
всё,
целуя
тебя
Vamos,
bebé,
transpórtate
Давай,
детка,
телепортируемся
Se
siente
frío,
that's
alright
Мне
холодно,
но
это
ничего
Ven,
poco
a
poco,
pégate
Приближайся
ко
мне,
детка,
потихоньку
Ven,
entremos
en
calor
Давай
согреемся
Transpórtate
Телепортируемся
Sentimientos
escondidos
Скрытые
чувства
Eres
más
bella
de
lo
que
imaginé
Ты
прекраснее,
чем
я
когда-либо
представлял
себе
Nunca
pensé
estar
contigo
Я
никогда
не
думал,
что
буду
с
тобой
Pero
aquí
te
tengo
como
te
soñé
Но
теперь
ты
здесь,
такая,
какой
я
тебя
и
мечтал
Sentimientos
escondidos
Скрытые
чувства
Eres
más
linda
de
lo
que
imaginé
Ты
прекраснее,
чем
я
когда-либо
представлял
себе
Nunca
pensé
estar
contigo
Я
никогда
не
думал,
что
буду
с
тобой
Pero
aquí
te
tengo
como
te
soñé
Но
теперь
ты
здесь,
такая,
какой
я
тебя
и
мечтал
Sigo
pensando
el
día
que
te
tuve
Я
до
сих
пор
думаю
о
том
дне,
когда
я
заполучил
тебя
Con
ese
body
igual
me
llevas
a
las
nubes
С
таким
телом
ты
уносишь
меня
на
седьмое
небо
Pa'
mí
que
no
querían,
pero
yo
te
robé
Они,
должно
быть,
были
недовольны,
но
я
украл
тебя
Como
si
fuera
extraño
que
tú
te
enamores
Неужели
так
странно,
что
ты
меня
полюбила
A
veces
pienso
que
te
tienen
envidia
Иногда
я
думаю,
что
тебе
завидуют
Porque
eres
la
que
duerme
encima
de
mí
Потому
что
именно
ты
спишь
на
мне
Apuesto
que
si
yo
le
doy
no
dice
nada
Бьюсь
об
заклад,
что
он
ничего
не
скажет,
если
я
дам
ей
огня
Por
eso
es
que,
bebé,
me
tiran
la
mala
Поэтому,
детка,
они
распускают
обо
мне
сплетни
Just
poco
a
poco
pégate
Прижимайся
ко
мне
всё
ближе
Ven,
entremos
en
calor
Давай
согреемся
Haciendo
to',
besándote
Делая
всё,
целуя
тебя
Vamos,
bebé,
transpórtate
Давай,
детка,
телепортируемся
Se
siente
frío,
that's
alright
Мне
холодно,
но
это
ничего
Ven,
poco
a
poco
pégate
Приближайся
ко
мне,
детка,
потихоньку
Ven,
entremos
en
calor
Давай
согреемся
Transpórtate
Телепортируемся
Sentimientos
escondidos
Скрытые
чувства
Eres
más
bella
de
lo
que
imaginé
Ты
прекраснее,
чем
я
когда-либо
представлял
себе
Nunca
pensé
estar
contigo
Я
никогда
не
думал,
что
буду
с
тобой
Pero
aquí
te
tengo
como
te
soñé
Но
теперь
ты
здесь,
такая,
какой
я
тебя
и
мечтал
Sentimientos
escondidos
Скрытые
чувства
Eres
más
linda
de
lo
que
imaginé
Ты
прекраснее,
чем
я
когда-либо
представлял
себе
Nunca
pensé
estar
contigo
Я
никогда
не
думал,
что
буду
с
тобой
Pero
aquí
te
tengo
como
te
soñé
Но
теперь
ты
здесь,
такая,
какой
я
тебя
и
мечтал
J
Alvarez,
el
dueño
del
sistema,
baby
J
Alvarez,
король
системы,
детка
Montana
"The
Producer"
Montana
"The
Producer"
Uh,
Montana
"The
Producer"
О,
Montana
"The
Producer"
J
Alvarez,
baby
J
Alvarez,
детка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
La
fama
que
camina,
mami
Гуляющая
знаменитость,
детка
On
top
of
the
world
Лучший
из
лучших
Young
Blast
Entertainment
Young
Blast
Entertainment
Yeah,
we're
on
this
Да,
мы
этим
занимаемся
You
know
how
we
do
it,
baby
Ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем,
детка
You
know
how
we
do
it,
baby
Ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем,
детка
You
know
how
we
do
it,
baby
Ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.