Paroles et traduction J Alvarez - Será Tu Corte
Será Tu Corte
Will It Be Your Curves?
Noo...
Oh...
J
alvarez
Noo...
Oh...
J
Alvarez
Noo...
Oh...
Eliot
el
mago
d
oz
Noo...
Oh...
Eliot
the
Wizard
of
Oz
Sera
tu
corte
o
la
manera
en
qe
lo
mueve...
Is
it
your
curves
or
the
way
you
move
them...
Qe
hace
qe
no
me
comporte
si
tu...
Con
to
lo
qe
haces
That
makes
me
lose
control
when
you...
With
everything
you
do
Te
va
po
encima
intercambiamos
la
mirada
It
gets
to
me,
we
exchange
glances
& Desde
entonces
sabia
qe
eras
mia
& Since
then
I
knew
you
were
mine
Por
lo
lejos
pude
ver
tengo
lo
qe
necesitas
From
afar
I
could
see
I
have
what
you
need
Pa
ponerte
al
dia...
To
get
you
up
to
date...
Solo
necesito
un
par
de
horas
pa
qe
te
dejes
conocer...
I
just
need
a
couple
of
hours
for
you
to
let
yourself
be
known...
Asi
abran
la
puerta
qe
yo
pago...
& conmigo
dejate
ver...
So
open
the
door,
I'll
pay...
& let
yourself
be
seen
with
me...
La
noche
taba
hacerlo
pa
tu
& yo
dejarnos
llevar
The
night
was
made
for
you
and
me
to
let
ourselves
go
& Completar
la
jugada...
La
jugada...
& Complete
the
play...
The
play...
Si
te
veo
con
la
nota
trepa
voy
a
cobrarte
la
falla
If
I
see
you
with
your
note
high,
I'm
going
to
charge
you
for
the
mistake
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu
(j
alvarez)
tu
movimiento
mata
You,
you,
you,
you,
you
(J
Alvarez)
your
movement
kills
Tu
perfume
me
arrebata
Your
perfume
takes
me
away
Todo
lo
qe
llegas
hacer
qe
encienda
la
llama
Everything
you
do
makes
me
light
the
flame
Se
qe
qieres
qe
te
prenda
& qe
no
me
detenga
I
know
you
want
me
to
turn
you
on
& not
stop
Qe
me
vaya
a
vapor
a
lo
warenda
To
go
full
steam
ahead,
like
a
warenda
Tengo
de
to
ma
lo
qe
se
te
ofresca
I
have
everything,
even
what
you
might
need
Hoy
voy
a
ganarle
hoy
termino
dandote
jesca
Today
I'm
going
to
win,
today
I'll
end
up
giving
you
jesca
La
noche
perfecta
te
voy
a
brindar
I'm
going
to
give
you
the
perfect
night
Pa
qe
de
este
omento
no
te
puedas
olvidar
So
that
you
can't
forget
this
moment
Solo
necesito
un
par
de
horas
pa
qe
te
dejes
conocer...
I
just
need
a
couple
of
hours
for
you
to
let
yourself
be
known...
Asi
abran
la
puerta
qe
yo
pago...
& conmigo
dejate
ver...
So
open
the
door,
I'll
pay...
& let
yourself
be
seen
with
me...
La
noche
taba
hacerlo
pa
tu
& yo
dejarnos
llevar
The
night
was
made
for
you
and
me
to
let
ourselves
go
& Completar
la
jugada...
La
jugada...
& Complete
the
play...
The
play...
Si
te
veo
con
la
nota
trepa
voy
a
cobrarte
la
falla
If
I
see
you
with
your
note
high,
I'm
going
to
charge
you
for
the
mistake
Aun
baby
se
qe
tu
ta
pensando
como
fue
qe
esto
sucedio
Baby,
I
know
you're
thinking
about
how
this
happened
Asi
qe
a
mi
no
me
eche
la
culpa
So
don't
blame
me
Qe
la
culpa
lo
tenemos
los
dos
We're
both
to
blame
De
qe
estaramos
comodo
en
la
oscuridad
That
we'd
be
comfortable
in
the
dark
Fue
qe
tu
cuerpo
me
siguio
a
nuestro
el
canal
It
was
your
body
that
followed
me
to
our
channel
Fueron
los
tragos
& tu
movimiento
It
was
the
drinks
& your
movement
Pero
sabes
qe...
De
esto
no
me
arrepiento
But
you
know
what...
I
don't
regret
this
Solo
necesito
un
par
de
horas
pa
qe
te
dejes
conocer...
I
just
need
a
couple
of
hours
for
you
to
let
yourself
be
known...
Asi
abran
la
puerta
qe
yo
pago...
& conmigo
dejate
ver...
So
open
the
door,
I'll
pay...
& let
yourself
be
seen
with
me...
La
noche
taba
hacerlo
pa
tu
& yo
dejarnos
llevar
The
night
was
made
for
you
and
me
to
let
ourselves
go
& Completar
la
jugada...
La
jugada...
& Complete
the
play...
The
play...
Si
te
veo
con
la
nota
trepa
voy
a
cobrarte
la
falla
If
I
see
you
with
your
note
high,
I'm
going
to
charge
you
for
the
mistake
(Eliot
el
mago
d
oz)
(Eliot
the
Wizard
of
Oz)
Sera
tu
corte
o
la
manera
en
qe
lo
mueve...
Is
it
your
curves
or
the
way
you
move
them...
Qe
hace
qe
no
me
comporte
si
tu...
Con
to
lo
qe
haces
That
makes
me
lose
control
when
you...
With
everything
you
do
Te
va
po
encima
intercambiamos
la
mirada
It
gets
to
me,
we
exchange
glances
& Desde
entonces
sabia
qe
eras
mia
& Since
then
I
knew
you
were
mine
Por
lo
lejos
pude
ver
tengo
lo
qe
necesitas
From
afar
I
could
see
I
have
what
you
need
Pa
ponerte
al
dia...
To
get
you
up
to
date...
(Solo
necesito
un
par
de
horas)
(I
just
need
a
couple
of
hours)
(Asi
abran
la
puerta
qe
yo
pago)
(So
open
the
door,
I'll
pay)
Ye!
Ye!
Oh!...Otro
Nivel
de
musica
Ye!
Ye!
Oh!...Another
Level
of
music
(Solo
necesito
un
par
de
horas)
(I
just
need
a
couple
of
hours)
Eliot
el
mago
d
oz
(mago
d
oz)
Eliot
the
Wizard
of
Oz
(Wizard
of
Oz)
(Asi
abran
la
puerta
qe
yo
pago)
(So
open
the
door,
I'll
pay)
Aja
flow
music
perreke
nelflow
Aja
flow
music
perreke
nelflow
(Se
qe
tu
ta
pensando)
(I
know
you're
thinking)
Fabricando
ja
ja
ja...
Manufacturing
ha
ha
ha...
(Asi
qe
a
mi
no
me
eche
la
culpa)
(So
don't
blame
me)
Desde
la
fabrica
From
the
factory
(Qe
la
culpa
lo
tenemos
los
dos)
(We're
both
to
blame)
You
know
tube
boy
You
know
tube
boy
(J
alvarez
eliot
el
mago
d
oz)
(J
Alvarez
Eliot
the
Wizard
of
Oz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIOT FELICIANO, JAVID ALVAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.