Paroles et traduction J Alvarez - Soñar
Estar
contigo
no
es
lo
mismo
Being
with
you
is
not
the
same
Quiero
hacerlo
realidad
I
want
to
make
it
real
Una
noche
más
One
more
night
Estar
contigo
no
es
lo
mismo
Being
with
you
is
not
the
same
Quiero
hacerlo
realidad
I
want
to
make
it
real
Una
noche
más
One
more
night
Todo
empezó
hace
un
tiempo
atrás
It
all
started
a
while
back
Todo
por
culpa
de
tu
sensualidad
All
because
of
your
sensuality
Tu
mirada,
tu
pelo,
tu
linda
cara
Your
gaze,
your
hair,
your
pretty
face
Me
hacían
sentir
muchas
sensaciones
raras
They
made
me
feel
so
many
strange
sensations
Pero
todo
positivo
princesita
But
all
positive,
princess
Eres
perfecta
si
te
hago
una
diva
You're
perfect,
I'll
make
you
a
diva
Te
tengo
en
mis
sueños
a
cada
rato
I
have
you
in
my
dreams
all
the
time
Pero
contigo
quiero
tener
contacto
But
with
you,
I
want
to
have
contact
Que
nuestros
cuerpos
se
entreguen
a
la
pasión
Y
que
apunten
a
una
sola
dirección
Let
our
bodies
surrender
to
passion
and
aim
in
one
direction
Llegar
al
clima
que
los
dos
queremos
Reaching
the
climax
we
both
desire
Un
trato
vip
que
nos
merecemos
A
VIP
treatment
that
we
deserve
Esto
es
algo
que
consume
This
is
something
that
consumes
us
Nos
eleva
a
las
nubes
It
elevates
us
to
the
clouds
Dentro
de
la
habitación
Inside
the
room
Como
locos
tú
y
yo
Like
crazy,
you
and
I
Esto
es
algo
que
consume
This
is
something
that
consumes
us
Nos
eleva
hacia
las
nubes
It
elevates
us
to
the
clouds
Dentro
de
la
habitación
Inside
the
room
Como
locos
tú
y
yo
Like
crazy,
you
and
I
Estar
contigo
no
es
lo
mismo
Being
with
you
is
not
the
same
Quiero
hacerlo
realidad
I
want
to
make
it
real
Una
noche
más
One
more
night
Estar
contigo
no
es
lo
mismo
Being
with
you
is
not
the
same
Quiero
hacerlo
realidad
I
want
to
make
it
real
Una
noche
más
One
more
night
Ponle
seguro
a
la
puerta
bebita
Lock
the
door,
baby
Que
yo
estaba
loco
Because
I
was
crazy
Por
darle
a
ese
sistemita
To
give
that
little
system
Un
par
de
botellas
A
couple
of
bottles
Y
la
habitación
solita
And
the
room
alone
Quiere
decir
que
la
noche
lo
amerita
Means
the
night
deserves
it
Ya
mi
cama
me
dice
tu
hombre
My
bed
already
calls
me
your
man
Y
tu
cuerpo
está
llamándome
And
your
body
is
calling
me
Como
tu
nadie
me
hace
sentir
Like
you,
nobody
makes
me
feel
Fue
una
dicha
en
hacerte
mujer
It
was
a
joy
to
make
you
a
woman
Ya
mi
cama
me
dice
tu
hombre
My
bed
already
calls
me
your
man
Y
tu
cuerpo
está
llamándome
And
your
body
is
calling
me
Como
tu
nadie
me
hace
sentir
Like
you,
nobody
makes
me
feel
Fue
una
dicha
en
hacerte
mujer
It
was
a
joy
to
make
you
a
woman
Esto
es
algo
que
consume
This
is
something
that
consumes
us
Nos
eleva
a
las
nubes
It
elevates
us
to
the
clouds
Dentro
de
la
habitación
Inside
the
room
Como
locos
tú
y
yo
Like
crazy,
you
and
I
Esto
es
algo
que
consume
This
is
something
that
consumes
us
Nos
eleva
hacia
las
nubes
It
elevates
us
to
the
clouds
Dentro
de
la
habitación
Inside
the
room
Como
locos
tú
y
yo
Like
crazy,
you
and
I
Estar
contigo
no
es
lo
mismo
Being
with
you
is
not
the
same
Quiero
hacerlo
realidad
I
want
to
make
it
real
Una
noche
más
One
more
night
Estar
contigo
no
es
lo
mismo
Being
with
you
is
not
the
same
Quiero
hacerlo
realidad
I
want
to
make
it
real
Una
noche
más
One
more
night
Una
noche
más
One
more
night
El
dueño
del
sistema
The
owner
of
the
system
De
camino
pa'
la
cima
On
the
way
to
the
top
Eliot
El
Mago
de
Oz
Eliot
The
Wizard
of
Oz
On
top
of
the
world
music
On
top
of
the
world
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.