Paroles et traduction J Alvarez - Tirao Pa' Tras
Tirao Pa' Tras
Leaning Back
baby
ya
no
te
me
encondas
Baby,
don't
hide
from
me
anymore
dale
pa'ca
vamos
a
darle
fuego
a
la
moña
Come
here,
let's
light
up
this
blunt
se
que
eres
calle
asi
que
baby
desenmoña
I
know
you're
streetwise,
so
baby,
loosen
up
ando
con
la
funda
y
escapao'
de
la
doña
I'm
out
with
my
crew,
sneaking
away
from
my
girl
dimelo
baby
los
dos
juntitos
tiraitos
pa'
tras
Tell
me,
baby,
just
the
two
of
us,
leaning
back
la
noche
es
larga
y
no
se
puede
dejar
The
night
is
long
and
we
can't
let
it
go
to
waste
es
saborear
cada
rincón
de
tu
cuerpo
It's
about
savoring
every
inch
of
your
body
y
con
la
luz
apaga
And
with
the
lights
off
no
tengo
ojos
pa
nadie,
solo
pa'
las
del
kool
aid
I
have
eyes
for
no
one
but
the
Kool-Aid
girl
ni
aunque
pongan
mil
mujeres
desnudas
en
un
display
Not
even
if
they
put
a
thousand
naked
women
on
display
por
ti
perderia
todos
penny
weight
I'd
lose
all
my
pennyweights
for
you
hasta
pondria
todas
las
retros
en
oferta
por
ebay
I'd
even
put
all
my
retros
on
sale
on
eBay
algo
me
dice
que
le
gusta
la
hooka
pero
tambien
tiene
una
bonga
Something
tells
me
you
like
the
hookah
but
also
have
a
bong
se
escapa
de
la
casa
y
me
llama
para
que
yo
la
busque
y
pa
que
se
lo
ponga
You
sneak
out
of
the
house
and
call
me
to
pick
you
up
and
put
it
on
ella
lo
que
pide
es
sexo
All
you
want
is
sex
que
yo
la
azote
como
conga
For
me
to
spank
you
like
a
conga
drum
esta
buscando
que
yo
la
azote
con
mi
longa
You're
looking
for
me
to
whip
you
with
my
longa
tirao'
pa'
tras
y
tranquila
Leaning
back
and
relaxed
que
pa
tras
es
que
es
Cause
that's
how
it
is,
leaning
back
welcome
to
my
paradise
Welcome
to
my
paradise
deja
la
timidez
Leave
your
shyness
behind
agarra
una
moña
mi
doña
Grab
a
blunt,
my
lady
para
que
baje
el
estrés
To
lower
the
stress
yo
quisiera
que
en
tu
pecera
I
wish
you
would
let
my
fish
swim
dejes
que
nade
mi
pez
In
your
fishbowl
remember
(el
presidente)
Remember
(the
president)
dele
pa
atras
que
pa
tras
es
que
es
Lean
back,
cause
that's
how
it
is
no,
no,
no,
no,
no
te
vas
No,
no,
no,
no,
you're
not
leaving
si
te
quedas
conmigo,
quedate
calla'
If
you
stay
with
me,
stay
quiet
no,
no,
no,
no,
no
te
vas
No,
no,
no,
no,
you're
not
leaving
por
que
tu
y
yo
andamos
suelto
Because
you
and
I
are
loose
entrega'os
a
la
maldad
Surrendered
to
wickedness
dimelo
baby,
los
dos
juntitos
tiraitos
pa
tras
Tell
me,
baby,
just
the
two
of
us,
leaning
back
la
noche
es
larga
y
no
se
puede
dejar
The
night
is
long
and
we
can't
let
it
go
to
waste
es
saborear
cada
rincon
de
tu
cuerpo
It's
about
savoring
every
inch
of
your
body
y
con
la
luz
apaga'
And
with
the
lights
off
dimelo
baby,
los
dos
juntitos
tiraitos
pa'
tras
Tell
me,
baby,
just
the
two
of
us,
leaning
back
la
noche
es
larga
yno
se
puede
dejar
The
night
is
long
and
we
can't
let
it
go
to
waste
es
saborear
cada
rincon
de
tu
cuerpo
It's
about
savoring
every
inch
of
your
body
y
con
la
luz
apaga
And
with
the
lights
off
las
botellas
de
blue
label
bajan
del
segundo
piso
The
bottles
of
Blue
Label
come
down
from
the
second
floor
y
yo
te
garantizo
una
noche
estupenda
And
I
guarantee
you
a
stupendous
night
ese
pelo
lacio
te
lo
pongo
rizo
I'll
turn
that
straight
hair
of
yours
curly
tus
padres
no
saben
que
eres
tremenda
Your
parents
don't
know
how
wild
you
are
en
mi
guagua
te
montaste
y
te
escapaste
de
la
universidad
You
got
in
my
car
and
escaped
from
university
y
pa
hablarme
te
cambiaste
del
instagram
la
identidad
And
to
talk
to
me,
you
changed
your
identity
on
Instagram
y
como
soy
un
palo
And
since
I'm
a
player
y
se
lo
que
cargo
And
I
know
what
I'm
packing
me
escape
tambien
bebe
y
calme
tu
necesidad
I
escaped
too,
baby,
and
calmed
your
need
esto
es
mucho
cash
poco
love
This
is
big
cash,
little
love
en
mi
range
rova
In
my
Range
Rover
de
camino
al
hotel
haciendo
el
lova
On
the
way
to
the
hotel
making
love
habitación
de
presidente
baby
full
cova
Presidential
suite,
baby,
full
of
smoke
dile
al
jevo
tuyo
que
esta
noche
tu
no
va
a
llega'
(aja)
Tell
your
boyfriend
you're
not
coming
home
tonight
(yeah)
no,
no,
no,
no
te
vas
No,
no,
no,
no,
you're
not
leaving
si
te
quedas
conmigo
quedate
calla'
If
you
stay
with
me,
stay
quiet
no,
no,
no,
no
te
vas
No,
no,
no,
no,
you're
not
leaving
por
que
tu
y
yo
andamos
y
entregao'
a
la
maldad
Because
you
and
I
are
out
and
about,
surrendered
to
wickedness
dimelo
baby,
los
dos
juntitos
tiraitos
pa
tras
Tell
me,
baby,
just
the
two
of
us,
leaning
back
la
noche
es
larga
y
no
se
puede
dejar
The
night
is
long
and
we
can't
let
it
go
to
waste
es
saborear
cada
rincon
de
tu
cuerpo
It's
about
savoring
every
inch
of
your
body
y
con
la
luz
apaga'
And
with
the
lights
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.