Paroles et traduction J Alvarez - Una Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
pasa
por
casualidad
Nothing
happens
by
chance
Algo
nos
puso
en
el
mismo
lugar
y
a
la
misma
hora
Something
brought
us
to
the
same
place
at
the
same
time
Y
tú
que
andabas
sola
And
you
who
were
alone
Solo
quería
romper
la
rutina
You
just
wanted
to
break
the
routine
Pero
después
de
un
trago
de
tequila
But
after
a
shot
of
tequila
Fluyó
todo,
también
yo
andaba
solo
Things
started
happening;
I
was
also
alone
Porque
el
amor
cuando
llega
no
avisa
Because
when
you
fall
in
love,
there
is
no
warning
Nos
dejamos
llevar
por
la
brisa,
los
dos
We
were
carried
away
by
the
breeze,
the
both
of
us
Y
nos
curamos
el
daño
And
we
healed
the
wounds
Anoche
fue
una
locura
Last
night
was
crazy
Fuiste
mejor
que
ninguna
You
were
better
than
anyone
Inolvidable
el
momento
Unforgettable
was
the
moment
Cuando
lo
hicimos
a
oscuras
When
we
did
it
in
the
dark
Anoche
fue
una
aventura
Last
night
was
an
adventure
Y
de
eso
no
tengo
dudas
And
I
have
no
doubt
about
it
Inolvidable
el
momento
Unforgettable
was
the
moment
Cuando
lo
hicimos
a
oscuras
When
we
did
it
in
the
dark
Que
cosa
rara
la
que
nos
pasó
What
a
strange
thing
happened
to
us
No
sé
cómo
sucedió
oh
I
don't
know
how
it
happened,
oh
La
culpa
fue
de
los
dos
It
was
both
our
faults
Que
cosa
rara
la
que
nos
pasó
What
a
strange
thing
happened
to
us
No
sé
cómo
sucedió
oh
I
don't
know
how
it
happened,
oh
La
culpa
fue
de
los
dos
(Yeah,
yeah)
It
was
both
our
faults
(Yeah,
yeah)
Tú
tienes
algo,
que
me
está
jalando
bebé
You
have
something
that's
pulling
on
me,
baby
Me
está
jalando
los
pies
It's
pulling
on
my
feet
Uno
y
cero,
te
soy
sincero
One
and
zero,
I'm
honest
with
you
Mami
tú
tienes
un
diez
Mama,
you
have
a
ten
Tú
en
la
teoría,
yo
tengo
la
práctica
You
have
the
theory,
I
have
the
practice
Hay
una
ley
de
atracción
automática
entre
tú
y
yo
There
is
a
law
of
automatic
attraction
between
you
and
me
Aquí
no
existe
el
dolor
Pain
does
not
exist
here
Anoche
fue
una
locura
Last
night
was
crazy
Fuiste
mejor
que
ninguna
You
were
better
than
anyone
Inolvidable
el
momento
Unforgettable
was
the
moment
Cuando
lo
hicimos
a
oscuras
When
we
did
it
in
the
dark
Anoche
fue
una
aventura
Last
night
was
an
adventure
Y
de
eso
no
tengo
dudas
And
I
have
no
doubt
about
it
Inolvidable
el
momento
Unforgettable
was
the
moment
Cuando
lo
hicimos
a
oscuras
When
we
did
it
in
the
dark
Que
cosa
rara
la
que
nos
pasó
What
a
strange
thing
happened
to
us
No
sé
cómo
sucedió
oh
I
don't
know
how
it
happened,
oh
La
culpa
fue
de
los
dos
It
was
both
our
faults
Que
cosa
rara
la
que
nos
pasó
What
a
strange
thing
happened
to
us
No
sé
cómo
sucedió
oh
I
don't
know
how
it
happened,
oh
La
culpa
fue
de
los
dos
It
was
both
our
faults
Porque
el
amor
cuando
llega
no
avisa
Because
when
you
fall
in
love,
there
is
no
warning
Nos
dejamos
llevar
por
la
brisa,
los
dos
We
were
carried
away
by
the
breeze,
the
both
of
us
Y
nos
curamos
el
daño
And
we
healed
the
wounds
Anoche
fue
una
locura
Last
night
was
crazy
Fuiste
mejor
que
ninguna
You
were
better
than
anyone
Inolvidable
el
momento
Unforgettable
was
the
moment
Cuando
lo
hicimos
a
oscuras
When
we
did
it
in
the
dark
Anoche
fue
una
aventura
Last
night
was
an
adventure
Y
de
eso
no
tengo
dudas
And
I
have
no
doubt
about
it
Inolvidable
el
momento
Unforgettable
was
the
moment
Cuando
lo
hicimos
a
oscuras
When
we
did
it
in
the
dark
(Anoche
fue
una
locura),
seduciéndome
(Last
night
was
crazy),
seducing
me
(Fuiste
mejor
que
ninguna)
sigue
ahí
modelándome
(You
were
better
than
anyone)
keep
modeling
for
me
(Inolvidable
el
momento
oh)
(Unforgettable
is
the
moment,
oh)
(Cuando
lo
hicimos
a
oscuras)
(When
we
did
it
in
the
dark)
Andy
Glay
(Andy
Glay)
Andy
Glay
(Andy
Glay)
Con
la
lírica
de
Cáceres
With
the
lyrics
by
Cáceres
La
lírica
de
Cáceres
The
lyrics
by
Cáceres
Oye,
J
Álvarez
el
dueño
del
sistema,
baby
Hey,
J
Álvarez
the
owner
of
this
system,
baby
Young
Boss
Entertainment
Inc
Young
Boss
Entertainment
Inc
Eliot
Feliciano,
El
Mago
de
Oz
Eliot
Feliciano,
The
Wizard
of
Oz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Javid David, Diaz- Martinez Nelson, Mambo King 1, Mambo King 2, Tony Dize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.