Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Mines (feat. Aris Ray)
Gedankenminen (feat. Aris Ray)
I
think
they
love
me
when
I'm
in
the
zone
Ich
glaube,
sie
lieben
mich,
wenn
ich
im
Flow
bin
I
do
this
in
my
sleep
Ich
mach
das
im
Schlaf
Dear
lord
I
pray
I
get
this
money
Lieber
Gott,
ich
bete,
dass
ich
dieses
Geld
bekomme
For
my
soul
to
keep
Damit
meine
Seele
es
behält
Grinding
straight
up
out
the
mud
Ich
arbeite
mich
direkt
aus
dem
Dreck
hoch
Now
I
need
inner
peace
Jetzt
brauche
ich
inneren
Frieden
I
Used
to
be
all
in
the
kitchen
with
no
food
to
eat
Ich
war
früher
immer
in
der
Küche,
ohne
etwas
zu
essen
zu
haben
I
had
to
hit
a
couple
licks
for
a
bit
of
relief
Ich
musste
ein
paar
Dinger
drehen,
um
etwas
Erleichterung
zu
bekommen
Chicks
used
to
call
me
lil
bro
Mädels
nannten
mich
früher
"kleiner
Bruder"
Our
encounters
were
brief
Unsere
Begegnungen
waren
kurz
But
now
my
money
up,
like
shock
Aber
jetzt
ist
mein
Kontostand
gestiegen,
wie
ein
Schock
They
all
in
disbelief
Sie
können
es
alle
nicht
fassen
I
got
it
popping
now,
they
see
it
when
I
hit
the
streets
Ich
hab's
jetzt
drauf,
sie
sehen
es,
wenn
ich
auf
die
Straße
gehe
I
got
it
popping
like
some
niggas
looking
for
the
beef
Ich
hab's
drauf,
so
wie
ein
paar
Typen,
die
Stress
suchen
I
keep
some
options
cause
these
hynas
lie
straight
through
they
teeth
Ich
halte
mir
Optionen
offen,
weil
diese
Hyänen
direkt
durch
ihre
Zähne
lügen
I
practice
what
I
preach
Ich
praktiziere,
was
ich
predige
My
conscience
gotta
keep
it
clean
Mein
Gewissen
muss
rein
bleiben
These
haters
always
trying
to
snake,
but
I'ma
keep
the
peace
Diese
Hasser
versuchen
immer,
hinterhältig
zu
sein,
aber
ich
werde
den
Frieden
bewahren
No
I
don't
need
no
introduction
Nein,
ich
brauche
keine
Vorstellung
You
can
check
the
steeze
Du
kannst
den
Style
checken
Ladies
love
cool
J
Ladies
lieben
coolen
J
That's
all
they
seem
to
scream
Das
ist
alles,
was
sie
zu
schreien
scheinen
But
ain't
no
openings
up
on
the
team
Aber
es
gibt
keine
offenen
Stellen
im
Team
I
Gotta
keep
it
here
short
and
sweet,
yeah
Ich
muss
es
hier
kurz
und
bündig
halten,
ja
She
never
used
to
want
to
kick
it
Sie
wollte
früher
nie
abhängen
Now
she
see
me
spending
chicken
Jetzt
sieht
sie,
wie
ich
Geld
ausgebe
I
don't
really
need
that
fake
love
Ich
brauche
diese
falsche
Liebe
nicht
wirklich
Catch
me
minding
my
own
business
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Getting
money
what
I'm
focused
on
Geld
verdienen,
darauf
konzentriere
ich
mich
Hit
some
groupies
when
I'm
all
alone
Treffe
ein
paar
Groupies,
wenn
ich
ganz
allein
bin
Shake
the
spot
after
I
finish
Verlasse
den
Ort,
nachdem
ich
fertig
bin
Then
get
back
to
the
money
in
the
morning
Und
kümmere
mich
am
Morgen
wieder
ums
Geld
Mind
my
own
b.i
Kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Riding
round
solo
Fahre
alleine
herum
Cause
I
used
to
play
Mitch
but
I
ain't
trying
to
get
Rico'd
Weil
ich
früher
Mitch
gespielt
habe,
aber
ich
will
nicht
wie
Rico
enden
Or
non
licos
Oder
wie
Nichtskönner
Shine
might
blind
eyes,
but
if
they
want
beef
Glanz
könnte
Augen
blenden,
aber
wenn
sie
Stress
wollen
I
drop
fries
and
waist
tacos
Lasse
ich
Pommes
fallen
und
verschwende
Tacos
I
need
peace
pronto
Ich
brauche
sofort
Frieden
I
got
three
kids,
high
rent
and
late
car
note
Ich
habe
drei
Kinder,
hohe
Miete
und
späte
Autoraten
But
I
still
splurge
on
Bape
studs
and
Milagro
Aber
ich
gebe
trotzdem
Geld
für
Bape-Nieten
und
Milagro
aus
Funneling
gelato,
turn
my
bamboo
pyro
Kanalisiere
Gelato,
verwandle
mein
Bambus
in
Feuer
Now
that's
hot
fire
Das
ist
jetzt
heißes
Feuer
I
am
Dylon,
your
whole
top
five
liers
Ich
bin
Dylon,
eure
ganzen
Top-Fünf-Lügner
Think
they
bomb,
click
the
wire
Denken,
sie
sind
der
Knaller,
klickt
auf
den
Draht
When
I
blow
up,
Richard
Pryor
Wenn
ich
explodiere,
Richard
Pryor
I
ain't
grow
up
silver
spooning
Ich
bin
nicht
mit
einem
silbernen
Löffel
aufgewachsen
I
was
cuddled
in
the
riots
Ich
wurde
in
den
Unruhen
gekuschelt
Used
to
never
want
to
kick
it
Früher
wollte
sie
nie
abhängen
Now
she
naked
on
my
iPhone
Jetzt
ist
sie
nackt
auf
meinem
iPhone
Cyclone
and
get
around
like
Michael
Wirbelwind
und
dreh
mich
wie
Michael
With
the
spin
Mit
dem
Spin
When
my
brim
bent
I'm
Denzel
Wenn
meine
Krempe
gebogen
ist,
bin
ich
Denzel
Peep
the
mustache
Schau
dir
den
Schnurrbart
an
Roll
of
quarters
with
no
bus
pass
Rolle
von
Vierteldollarmünzen
ohne
Busfahrkarte
They
love
Boog
cause
I'm
that
nigga
Sie
lieben
Boog,
weil
ich
dieser
Typ
bin
But
I
still
think
it's
funny
cause
Aber
ich
finde
es
immer
noch
lustig,
weil
She
never
used
to
want
to
kick
it
Sie
wollte
früher
nie
abhängen
Now
she
see
me
spending
chicken
Jetzt
sieht
sie,
wie
ich
Geld
ausgebe
I
don't
really
need
that
fake
love
Ich
brauche
diese
falsche
Liebe
nicht
wirklich
Catch
me
minding
my
own
business
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Getting
money
what
I'm
focused
on
Geld
verdienen,
darauf
konzentriere
ich
mich
Hit
some
groupies
when
I'm
all
alone
Treffe
ein
paar
Groupies,
wenn
ich
ganz
allein
bin
Shake
the
spot
after
I
finish
Verlasse
den
Ort,
nachdem
ich
fertig
bin
Then
get
back
to
the
money
in
the
morning
Und
kümmere
mich
am
Morgen
wieder
ums
Geld
Want
to
kick
it
(Minding
my
business)
Will
abhängen
(Kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten)
Fake
love
(Minding
my
business)
Falsche
Liebe
(Kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten)
My
own
business
Meine
eigenen
Angelegenheiten
Focused
on
(Minding
my
business)
Konzentriert
auf
(Kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten)
After
I
finish
(Minding
my)
Nachdem
ich
fertig
bin
(Kümmere
mich
um
meine)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamee Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.