Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Lathe
inda
nanu
indu
sathe
sathe
sathe
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
fertig,
fertig
Yee
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
Dieser
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Lathe
inda
nanu
indu
sathe
sathe
sathe
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
fertig,
fertig
Sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
Fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig
Iwala
lathe
inda
nanu
indu
sathe
nimage
gothee
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
wie
du
weißt
Hudugi
beautifullu
nodi
whitu
rasagullaa
Du
bist
schön,
Mädchen,
siehst
aus
wie
eine
weiße
Süßigkeit
(Rasgulla)
Antha
hathra
githara
hodre
enu
gitallaaa
Aber
wenn
man
dir
zu
nahe
kommt,
bringt
das
gar
nichts
Appi
thappi
lovuu
givvu
aagbitreee
Wenn
man
sich
zufällig
in
dich
verliebt
Fixu
saavu
misse
illa
Ist
der
Tod
sicher,
kein
Entkommen
Lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Lathe
inda
nanu
indu
sathe
sathe
sathe
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
fertig,
fertig
Kanalle
kamala
nodthidre
chapala
Lotus
in
deinen
Augen,
wenn
ich
sie
sehe,
werde
ich
unruhig
Eeruthe
kavu
nara
naadilee
Die
Hitze
steigt
mir
in
die
Adern
Flashu
cutalli
bulp
on
aythilli
Wie
ein
Blitz,
bei
dem
eine
Glühbirne
angeht
Mentosu
bubblegummu
thindangee
Als
hätte
man
Mentos
oder
Kaugummi
gegessen
Koneya
usiru
iruva
varegu
preethisthini
andree
Wenn
du
sagst
'Ich
liebe
dich
bis
zum
letzten
Atemzug'
Immediate
vikuntyathre
boarding
passu
namage
Bekommen
wir
sofort
eine
Fahrkarte
ins
Jenseits
Lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Lathe
inda
nanu
indu
sathe
sathe
sathe
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
fertig,
fertig
Sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
Fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig
Iwala
lathe
inda
nanu
indu
sathe
nimage
gothee
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
wie
du
weißt
Fixagi
hoythu.
halaagi
hoythu
Es
ist
entschieden,
es
ist
ruiniert
Nanna
jeevna
iwala
kaiyalle
Mein
Leben
liegt
in
deiner
Hand
Dushmangu
beda
ee
rithi
nodaa
Nicht
einmal
ein
Feind
sollte
so
etwas
erleben
Maglalle
savu
malaguskondangee
Als
würde
man
mit
dem
Tod
an
meiner
Seite
schlafen
Churchu
father,
moulvi
sabru,
aynavr
hathra
hodru
Selbst
wenn
man
zum
Priester,
zum
Moulvi
oder
zum
Swami
geht
Mugiyodilla
lathe
ragale
hagalu
irulu
aadru
Endet
dieser
Ärger
nicht,
weder
Tag
noch
Nacht
Lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
lathe
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger,
Ärger
Lathe
inda
nanu
indu
sathe
sathe
sathe
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
fertig,
fertig
Sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
sathe
Fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig,
fertig
Iwala
lathe
inda
nanu
indu
sathe
nimage
gothee
Wegen
deines
Ärgers
bin
ich
heute
fertig,
wie
du
weißt
Hudugi
beautifullu
nodi
whitu
rasagullaa
Du
bist
schön,
Mädchen,
siehst
aus
wie
eine
weiße
Süßigkeit
(Rasgulla)
Antha
hathra
githara
hodre
enu
gitallaaa
Aber
wenn
man
dir
zu
nahe
kommt,
bringt
das
gar
nichts
Appi
thappi
lovuu
givvu
aagbitreee
Wenn
man
sich
zufällig
in
dich
verliebt
Fixu
saavu
misse
illa
Ist
der
Tod
sicher,
kein
Entkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anoop Seelin J, Pavan Wadeyar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.