J.Arie - 雙面哈菲 - traduction des paroles en allemand

雙面哈菲 - J.Arietraduction en allemand




雙面哈菲
Zweiseitiger Harvey
想寬恕別個偷歡
Ich will den Seitensprung eines anderen vergeben
可惜正義太沉悶
Schade, dass Gerechtigkeit zu langweilig ist
空屋裡獨個人 一刀割做兩人
Allein im leeren Haus, mit einem Schnitt in zwei Personen geteilt
巴不得把嘴臉替換
Ich wünschte, ich könnte die Gesichter austauschen
委屈你屬哪一款
Welche Art von Unrecht erleidest du?
扮端莊多麼壯觀
Sich würdevoll zu geben ist so grandios
可一半做聖人 多一半在殺人
Aber die eine Hälfte ist ein Heiliger, die andere Hälfte mordet
木獨地捏著氣管
Stumpfsinnig die Luftröhre zudrückend
自毀一般需要狠
Grausam, Selbstzerstörung erfordert Grausamkeit
若真心都總與假意合襯
Wenn wahre Herzen immer mit falschen Absichten gepaart sind
令你討厭憐憫
Lässt dich Mitleid verabscheuen
難得都有不甘 有紛爭 你需要去審
Selten gibt es Groll, es gibt Konflikte, du musst richten
未死心快給我滾
Noch nicht aufgegeben? Dann verschwinde!
在世界有幾個想過自刎
Wie viele auf der Welt haben schon an Selbstmord gedacht?
但殺不了餘憤
Aber können den restlichen Zorn nicht töten
難得一半天真 也可一半當個壞人
Selten kann die eine Hälfte unschuldig sein, während die andere Hälfte ein Bösewicht ist
一張臉未夠可觀
Ein Gesicht ist nicht ansehnlich genug
就變臉 別再虧本
Dann ändere das Gesicht, mach keinen Verlust mehr
總好過為惡緣 瀟灑到受兩拳
Immer noch besser, als wegen einer schlechten Verbindung lässig zwei Schläge einzustecken
尚偽善付著獻款
Und immer noch heuchlerisch Spenden zu zahlen
自毀一般需要狠
Grausam, Selbstzerstörung erfordert Grausamkeit
若真心都總與假意合襯
Wenn wahre Herzen immer mit falschen Absichten gepaart sind
令你討厭憐憫
Lässt dich Mitleid verabscheuen
難得都有不甘 有紛爭 你需要去審
Selten gibt es Groll, es gibt Konflikte, du musst richten
未死心快給我滾
Noch nicht aufgegeben? Dann verschwinde!
在世界有幾個想過自刎
Wie viele auf der Welt haben schon an Selbstmord gedacht?
像某黑暗城鎮
Wie eine dunkle Stadt
難得都夠陰森 會催生 我這個替身
Selten ist es düster genug, um dieses mein zweites Ich hervorzubringen
經幾次地震 先知道沒有神
Nach mehreren Erdbeben weiß ich erst, dass es keinen Gott gibt
誰又怕犯眾憎 自願賤賣了靈魂
Wer fürchtet sich schon davor, die Massen zu verärgern? Freiwillig die Seele billig verkauft
沒分身可比我狠
Grausam, kein Doppelgänger kann grausamer sein als ich
若好心都可有醜惡內蘊
Wenn auch gute Absichten hässliche Hintergedanken haben können
贈你一句明訓
Schenke dir eine klare Lektion
如周遭太黑心 那黑心 你需要對等
Wenn die Umgebung zu herzlos ist, dieser Herzlosigkeit musst du ebenbürtig sein
未捨得 你請放心
Du bist nicht bereit loszulassen? Bitte sei versichert
在世界有幾個多理會你
Wie viele auf der Welt kümmern sich schon groß um dich?
被四壁去囚禁
Von vier Wänden eingesperrt
神經早已崩潰了 扭曲了 分岔了
Die Nerven sind längst zusammengebrochen, verdreht, gespalten
知否失憶了 傷心也不必了
Weißt du, Gedächtnis verloren, Traurigkeit ist unnötig
知否當瘋了 不怕人話你劣等
Weißt du, wenn du verrückt bist, fürchtest du nicht mehr, dass man dich minderwertig nennt





Writer(s): Bao Lin, Shen Ru Lei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.