Paroles et traduction J.B. - Piste 07
Mon
enfant
nu
sur
les
galères
Мой
обнаженный
ребенок
на
камбузе
Le
vent
dans
tes
cheveux
défait
Ветер
в
твоих
растрепанных
волосах
Comme
un
printemps
sur
mon
trajet
Как
весна
на
моем
пути
Un
diamant
tomber
d'un
coffret
Бриллиант,
выпавший
из
шкатулки
Seule
la
lumière
pourrait
Только
свет
мог
Défaire
nos
repaires
secret
Уничтожение
наших
тайных
логовищ
Ou
mes
doigts
pris
tu
t'es
poignets
Или
мои
пальцы
поймали
тебя
за
запястья
Je
t'aimais
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя
Mais
quoi
que
tu
fasse
l'amour
est
partout
où
tu
regardes
Но
чем
бы
ты
ни
занимался
любовью,
это
везде,
куда
бы
ты
ни
посмотрел
Dans
les
moindre
recoins
de
l'espace
В
малейших
уголках
космоса
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t'a
tarde
В
малейшем
сне,
в
котором
ты
опоздал
L'amour
comme
si
il
en
pleuvait
Любовь,
как
будто
из
нее
льется
дождь
Nu
sur
les
galères
Голые
на
галерах
Le
ciel
prétends
qu'il
te
connais
Небо
притворяется,
что
знает
тебя
Il
est
si
beau
c'est
sûrement
vrai
Он
такой
красивый,
это,
конечно,
правда
Lui
qui
ne
s'approche
jamais
Тот,
кто
никогда
не
приближается
Je
l'ai
vu
pris
dans
tes
filets
Я
видел,
как
он
попался
в
твои
сети
Le
monde
a
tellement
de
regret
В
мире
так
много
сожалений
Tellement
de
choses
qu'on
promet
Так
много
всего,
что
мы
обещаем
Une
seule
pour
laquelle
je
suis
fait
Единственная,
для
которой
я
создан
Je
t'aimais
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя
Mais
quoi
que
tu
fasse
l'amour
est
partout
où
tu
regardes
Но
чем
бы
ты
ни
занимался
любовью,
это
везде,
куда
бы
ты
ни
посмотрел
Dans
les
moindres
recoins
de
l'espace
В
самых
укромных
уголках
космоса
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t'a
tarde
В
малейшем
сне,
в
котором
ты
опоздал
L'amour
comme
si
il
en
pleuvait
Любовь,
как
будто
из
нее
льется
дождь
Nu
sur
les
galères
Голые
на
галерах
On
s'envolera
du
même
quai
Мы
вылетим
с
того
же
причала
Les
yeux
dans
les
mêmes
reflets
Глаза
в
тех
же
отражениях
Pour
cette
vie
et
celle
d'après
В
этой
жизни
и
в
следующей
Tu
serras
mon
unique
projet
Ты
будешь
моим
единственным
проектом
Je
m'annierai
poser
tes
portraits
Я
с
удовольствием
позирую
твои
портреты
À
tous
les
plafonds
de
tous
les
palais
На
всех
потолках
всех
дворцов
Sur
tous
les
murs
que
je
trouverai
На
каждой
стене,
которую
я
найду
Juste
en
dessous
j'écrirais
Чуть
ниже
я
бы
написал
Que
seule
la
lumière
pourrait
Что
только
свет
мог
Et
mes
doigts
pris
sur
tes
poignets
Эт
мес
дойгтс
Прис
сюр
тес
пуанетс
Je
t'amais
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Т'амайс
- это
т'Айме
и
т'аймерай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Jean, Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.