Paroles et traduction J.B.O. - A Perfect Day to Die
A Perfect Day to Die
Идеальный день, чтобы умереть
I
get
up
in
the
morning
3 p.m.
Я
встаю
утром
в
3 часа
дня,
My
headache
makes
me
feel
like
pukin'
Эта
головная
боль,
как
будто
сейчас
стошнит.
I
bump
my
foot
against
the
bedside
table
Пнул
ногой
тумбочку,
I
stumble
and
I
fall
Споткнулся
и
упал,
And
tripping
over
the
telephone
wire
Запутался
в
телефонном
проводе,
I
tear
it
off
the
wall.
Оторвал
его
от
стены.
I
get
a
grip
on
the
bedroom
curtain
Хватаюсь
за
штору
в
спальне,
But
it
doesn't
do
much
good,
Но
это
не
помогает,
I
fall
down
and
I
hurt
myself
Падаю
и
больно
ударяюсь,
If
my
cat
could
cheer
it
would
Вот
бы
моя
кошка
могла
подбодрить,
I
struggle
to
get
up
again
Пытаюсь
снова
подняться,
Feeling
grieved
with
pain
Чувствуя
острую
боль,
And
stepping
on
a
drawing
pin
И
наступаю
на
кнопку,
It
comes
to
my
mind
again:
И
снова
в
моей
голове:
This
is
a
perfect
day
to
die
Это
идеальный
день,
чтобы
умереть,
This
way
life's
not
up
too
much
В
такой
жизни
мало
хорошего,
The
gods
won't
let
me
have
my
ways
Боги
не
дают
мне
идти
своим
путём,
As
far
as
I
can
judge
Насколько
я
могу
судить,
A
perfect
day
to
die
Идеальный
день,
чтобы
умереть,
I
know
life
will
be
the
cost
Я
знаю,
жизнь
будет
стоить
этого,
Don't
wanna
grit
my
teeth
no
more
Не
хочу
больше
стискивать
зубы,
So
I
rather
bite
the
dust
Так
что
я
лучше
умру.
Celebrations
in
my
fridge
Праздник
в
моем
холодильнике,
The
mould's
in
a
good
mood
Плесень
в
хорошем
настроении,
A
maggot
looks
me
in
the
eyes
Личинка
смотрит
мне
в
глаза,
I'm
heading
for
the
loo
Направляюсь
в
туалет,
Eggs
too
soft,
bread
too
old
Яйца
слишком
мягкие,
хлеб
слишком
старый,
The
butter
has
gone
rancid
Масло
прогоркло,
Coffee's
spilt
all
over
me
Кофе
пролился
на
меня,
So
breakfast
now
is
cancelled
Завтрак
отменяется.
My
car
has
been
totally
wrecked
Моя
машина
разбита,
A
message
on
the
door
На
двери
записка,
My
girlfriend
writes
that
we
are
through
Моя
девушка
пишет,
что
между
нами
всё
кончено,
And
I'm
a
perfect
bore
И
что
я
невыносимый
зануда,
She
works
it
out
in
more
detail
Она
объясняет
это
более
подробно,
I'm
more
often
canned
than
not
Говорит,
что
я
чаще
пьян,
чем
трезв,
This
is
her
way
of
saying
goodbye
Это
её
способ
попрощаться,
So
this
is
what
I
got
Вот
что
я
получил.
This
is
a
perfect
day
to
die
Это
идеальный
день,
чтобы
умереть,
This
way
life's
not
up
too
much
В
такой
жизни
мало
хорошего,
The
gods
won't
let
me
have
my
ways
Боги
не
дают
мне
идти
своим
путём,
Feels
like
a
"minus"
touch
Как
будто
меня
"прокляли",
A
perfect
day
to
die
Идеальный
день,
чтобы
умереть,
I
know
life
will
be
the
cost
Я
знаю,
жизнь
будет
стоить
этого,
Don't
wanna
grit
my
teeth
no
more
Не
хочу
больше
стискивать
зубы,
So
I
rather
bite
the
dust
Так
что
я
лучше
умру.
I
think
I
feel
suicidal
Кажется,
я
склонен
к
суициду,
This
life's
a
stinky
bore
Эта
жизнь
- сплошная
вонь,
Somehow
I'm
gonna
make
it
Так
или
иначе
я
сделаю
это,
Ain't
gonna
stand
this
shit
no
more
Больше
не
буду
терпеть
это
дерьмо.
At
Chistoph's
there's
a
party
У
Кристофа
вечеринка,
I
barely
make
it
there
Еле
добираюсь
туда,
There's
not
one
girl
here
left
for
me
Здесь
не
осталось
ни
одной
свободной
девушки,
And
no
one
seems
to
care
И
всем
всё
равно.
Drinking
is
the
last
joy
left
Выпивка
- последняя
радость,
What
else
can
I
do
here
Что
ещё
мне
здесь
делать?
But
even
this
I
am
denied
Но
даже
в
этом
мне
отказано,
There's
only
"Pariser"
beer
Есть
только
пиво
"Pariser",
I
try
to
find
myself
a
whisky
Пытаюсь
найти
виски,
Drink
the
rest
of
the
day
Чтобы
допить
всё
до
конца
дня,
I
find
my
girlfriend
rolling
on
the
floor
Вижу
свою
девушку,
катающуюся
по
полу,
With
Hannes
in
love-play
С
Ханнесом,
в
любовных
играх.
I
get
in
the
car
and
move
it
off
Сажусь
в
машину
и
уезжаю,
It's
all
too
much
for
me
Это
слишком
для
меня,
A
lady
jumping
in
front
of
my
car
Какая-то
женщина
прыгает
перед
моей
машиной,
I
hope
she
will
agree
Надеюсь,
она
согласится.
This
is
a
perfect
day
to
die
Это
идеальный
день,
чтобы
умереть,
I
know
life
will
be
the
cost
Я
знаю,
жизнь
будет
стоить
этого,
Don't
wanna
grit
my
teeth
no
more
Не
хочу
больше
стискивать
зубы,
So
I
rather
bite
the
dust
Так
что
я
лучше
умру.
A
perfect
day
to
die
Идеальный
день,
чтобы
умереть,
This
life
it
ain't
no
fun
Эта
жизнь
- не
веселье,
I
should
like
to
have
some
peace
Я
хотел
бы
немного
покоя,
So
now
I'm
dead
and
gone
Так
что
теперь
я
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Holzmann, Veit Kutzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.