Paroles et traduction J.B.O. - Alles nur geklaut
Wir
haben
einen
Hit
У
нас
есть
хит
Die
halbe
Nation
kennt
ihn
schon
Половина
нации
уже
знает
его
Und
alle
singen
mit
И
все
поют
с
Das
mit
dem
guten
Tag,
an
dem
ich
sterben
mag
Это
с
хорошим
днем,
когда
я
хочу
умереть
Doch
in
unserem
Repertoire
Однако
в
нашем
репертуаре
Ist
eigne
Geistesleistung
rar
Это
умственное
представление,
на
небе
rar
Darum
ist
auch
dieser
Refrain
vorhersehbar
Поэтому
и
этот
рефрен
предсказуем
Denn
das
ist
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Потому
что
все
это
просто
украдено
(eo
eo)
Das
ist
alles
gar
nicht
unsre
(eo)
Это
все
совсем
не
наше
(ео)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Это
все
просто
украли
(eo
eo)
Nur
mit
Metal
und
Gegrunze
(eo)
Только
с
металлом
и
Gegrunze
(eo)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gestohlen
und
gecovert
und
geraubt
Это
все
просто
украли
и
украли,
и
украли,
и
ограбили
Entschuldigung
das
haben
wir
uns
erlaubt
Извините,
что
мы
позволили
себе
Wir
sind
tierisch
reich
Мы
животно
богаты
Mit
Champagnerdrink
und
Ferrari
pink
С
шампанским
и
Ferrari
pink
Reicher
als
der
Scheich
Богаче
Шейха
Machen
mehr
Penunz'
als
die
Rammstein-Jungs
Сделать
больше
Penunz',
чем
ребята
Rammstein
Naja,
vielleicht
doch
nicht
ganz
Ну,
может
быть,
не
совсем
Fehlt
noch
was
zur
Hochfinanz
Не
хватает
еще
чего-то
для
высокого
финансирования
Was
du
als
Fan
durch
kaufen
ändern
kannst
Что
вы
можете
изменить,
как
поклонник,
покупая
Doch
das
ist
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Но
это
все
просто
украли
(eo
eo)
Das
ist
alles
gar
nicht
unsre
(eo)
Это
все
совсем
не
наше
(ео)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Это
все
просто
украли
(eo
eo)
Nur
mit
Metal
und
Gegrunze
(eo)
Только
с
металлом
и
Gegrunze
(eo)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gestohlen
und
gecovert
und
geraubt
Это
все
просто
украли
и
украли,
и
украли,
и
ограбили
Entschuldigung
das
haben
wir
uns
erlaubt
Извините,
что
мы
позволили
себе
Entschuldigung
das
haben
wir
uns
erlaubt
Извините,
что
мы
позволили
себе
Manch
ein
Musikant
Какой-то
музыкант
Übt
sich
die
Finger
wund
und
zwar
aus
einem
Grund
Пальцы
болят,
и
по
какой-то
причине
Er
will
in
diesem
Land
Он
хочет
в
этой
стране
Der
Allerbeste
sein
und
es
stresst
sich
rein
Быть
лучшим,
и
это
напрягает
чисто
Und
dann
steht
auf
seinem
Grab
И
тогда
на
его
могиле
Dass
es
so
einen
nie
gab
Что
такого
никогда
не
было
Doch
so
viel
Spaß
wie
wir
hat
er
niemals
gehabt
Но
такого
веселья,
как
у
нас,
у
него
никогда
не
было
Drum
haben
wir
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Мы
просто
украли
все
(eo
eo)
Das
ist
alles
gar
nicht
unsre
(eo)
Это
все
совсем
не
наше
(ео)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Это
все
просто
украли
(eo
eo)
Manche
sagen,
ist
mehr
verhunzet
(eo)
Некоторые
говорят,
что
больше
сглазил
(eo)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gestohlen
und
gecovert
und
geraubt
Это
все
просто
украли
и
украли,
и
украли,
и
ограбили
Entschuldigung
das
haben
wir
uns
erlaubt
Извините,
что
мы
позволили
себе
Auch
dieser
Song
ist
nicht
von
uns
(eo
eo)
Кроме
того,
эта
песня
не
от
нас
(eo
eo)
Ist
von
'ner
Band
namens
Die
Prinzen
(eo)
Это
группа
по
имени
принцы
(eo)
Die
machen
Kammersangeskunst
(eo
eo)
Они
делают
камерное
вокальное
искусство
(eo
eo)
In
den
christlichen
Provinzen
(eo)
В
христианских
провинциях
(ео)
Deren
Song
haben
wir
geraubt
und
geklaut
und
mit
unserm
Text
versaut
Их
песню
мы
ограбили
и
украли
и
испортили
с
нашим
текстом
Entschuldigung
das
haben
wir
uns
erlaubt
Извините,
что
мы
позволили
себе
Wir
haben
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Мы
просто
украли
все
(eo
eo)
Alles
Zeug
von
anderen
Leuten
(eo)
Все
вещи
от
других
людей
(eo)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eo
eo)
Это
все
просто
украли
(eo
eo)
Die
wir
skrupellos
ausbeuten
(eo)
Которые
мы
безжалостно
эксплуатируем
(ео)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gestohlen
und
gecovert
und
geraubt
Это
все
просто
украли
и
украли,
и
украли,
и
ограбили
Entschuldigung
das
haben
wir
uns
erlaubt
Извините,
что
мы
позволили
себе
Zum
Glück
hat's
der
Tobias
uns
erlaubt
К
счастью,
Тобиас
позволил
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOBIAS KUENZEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.