J.B.O. - Dadadidadadadei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J.B.O. - Dadadidadadadei




Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Es ist mal wieder Wirtschaftskrise für jeden was dabei
It's an economic crisis again - something for everyone
′Ne Happy Hippo Real Estate in jedem siebtem Ei
′A Happy Hippo Real Estate in every seventh egg
Milliarden für die Manager, weil das die Wirtschaft rät
Billions for the managers because that's what the economy advises
Und Ackermann strahlt im TV und jubelt "Bank's not dead!"
And Ackermann beams on TV and cheers "Bank's not dead!"
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Wieder fließt das Öl ins Meer im Golf von Mexiko
Once again, oil is flowing into the sea in the Gulf of Mexico
Atomkraftwerke explodieren zum Glück nur anderswo
Nuclear power plants are exploding fortunately only elsewhere
Die Politik kann nichts dafür sie haben ja nichts gewusst
Politics can't help it - they didn't know anything
Kernkraftgegner waren sie schon immer, weil ja Wahlkampf ist
They have always been against nuclear power, because it's election campaign time
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Flugzeuge bohren sich in Wolkenkratzer, Enya singt "Only time"
Airplanes drill into skyscrapers, Enya sings "Only time"
Terrorismus ist nicht schlimm genug das muss dann auch noch sein
Terrorism is not bad enough - that has to be there too
Das ist die Gelegenheit, so günstig war′s noch nie
This is the opportunity, it has never been so cheap
Schnell Bomben auf Irak, das gibt bestimmt Demokratie!
Quickly bombs on Iraq, that will certainly bring democracy!
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Ein Blondchen ist so dumm wie Brot und zeigt das im TV
A blonde is as stupid as bread and shows it on TV
Das Glotzvolk mag das und macht sie dadurch zur reichen Frau
The TV audience likes that and makes her a rich woman as a result
Die Katze wird zur neuen durch das Dorf getriebenen Sau
The cat becomes the new sow being driven through the village
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dass der Bundeskanzler in der Freizeit Frauenkleider trägt
That the Federal Chancellor wears women's clothes in his free time
Das ist wirklich nicht so schlimm, das ist vielleicht ein bisschen schräg
That's really not so bad, that's perhaps a bit weird
Der Bischof prügelt Kinder und genießt es, wenn er schlägt
The bishop beats children and enjoys it when he hits them
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Du fragst wie man denn umgehen soll mit diesem ganzen Mist
You ask how one should deal with all this crap
Hast Du mir denn nicht zugehört? Meine Antwort ist:
Didn't you listen to me? My answer is:
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei
Dadadidadadadei





Writer(s): veit kutzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.