J.B.O. - Ein Gute Tag Zum Sterben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.B.O. - Ein Gute Tag Zum Sterben




Ein Gute Tag Zum Sterben
Хороший день, чтобы умереть
Ich stehe morgens auf
Встаю я утром,
Es ist halb drei
Половина третьего,
Die Birne tut mir weh
Голова болит,
Ich könnte spein
Блеввать готов,
Als ersten hau ich mir den Fuß
Сначала об ножку стула
An meinem Nachttisch an
Ногой своей ударюсь,
Dann stolpere ich über das Telefonkabel
Потом об телефонный провод споткнусь,
Und reiß es aus der Wand
И он из розетки вырвется,
Ich kriege gerade noch den Vorhang zu fassen
Едва успею за штору схватиться,
Doch der hält auch nichts aus
Но и она не выдержит,
Drum haut's mich schwungvoll auf die Fresse
Поэтому я мордой об пол шмякнусь,
Meine Katze klatscht Applaus
Моя кошка аплодирует,
Ich steh wieder auf und schmerzerfüllt
Встаю опять, весь в боли,
Reibe ich mir mein Gebein
Тру свои кости,
Und während ich auf einen Reißnagel trete
И пока на кнопку наступаю,
Fällt's mir wieder ein
Вспоминаю я опять,
Heut ist ein guter Tag zum Sterben
Сегодня хороший день, чтобы умереть,
So hat das Leben keinen Sinn
В жизни нет никакого смысла,
Die Götter wollen mir den Spaß verderben
Боги хотят испортить мне веселье,
Man gönnt mir keinen Lustgewinn
Никакого удовольствия мне не дают,
Ein guter Tag zum Sterben
Хороший день, чтобы умереть,
So macht das Leben keinen Spaß
Жизнь не приносит радости,
Bevor die Zähne ich mir ausbeiße
Прежде чем зубы себе выбью,
Beiß ich lieber gleich ins Gras
Лучше сразу в могилу лягу,
Im Kühlschrank ist die Stimmung gut
В холодильнике царит веселье,
Die Pilzkulturen feiern
Грибные культуры празднуют,
Eine fette Made grinst mich an
Жирная личинка мне улыбается,
Ich dreh mich um - zum Reiern
Я поворачиваюсь - блевать,
Die Eier zu weich, die Butter zu hart
Яйца слишком мягкие, масло слишком твердое,
Der Kaffee fließt daneben
Кофе проливается,
Im Brot tobt sich der Schimmel aus
В хлебе плесень буйствует,
Dann entfällt das Frühstück eben!
Тогда завтрак отменяется!
Mein Auto hat man demoliert
Мою машину разгромили,
Es hängt ein Zettel dran
На ней записка висит,
Von meiner Freundin die mir sagt
От моей девушки, которая говорит мне,
Was ich sie alles kann
Какой я козел,
Sie führt die Sache näher aus
Она все подробно объясняет,
Ich wäre zu oft blau
Что я слишком часто пьян,
Sie sagt mir damit lebewohl
Она прощается со мной,
Doch ich weiß ganz genau
Но я точно знаю,
Heut ist ein guter Tag zum Sterben
Сегодня хороший день, чтобы умереть,
So hat das Leben keinen Sinn
В жизни нет никакого смысла,
Die Götter wollen mir den Spaß verderben
Боги хотят испортить мне веселье,
Man gönnt mir keinen Lustgewinn
Никакого удовольствия мне не дают,
Ein guter Tag zum Sterben
Хороший день, чтобы умереть,
So macht das Leben keinen Spaß
Жизнь не приносит радости,
Bevor die Zähne ich mir ausbeiße
Прежде чем зубы себе выбью,
Beiß ich lieber gleich ins Gras
Лучше сразу в могилу лягу,
Ich schmeiß mich hinter ein Auto
Бросаюсь под машину,
Ich schieß mir in den Fuß
Стреляю себе в ногу,
Irgendwie wird ich es wohl schaffen
Как-нибудь я справлюсь,
Bevor ich noch mehr ertragen muss
Прежде чем мне придется терпеть еще больше,
Spiel doch du dein blödes Solo, du!
Играй свое тупое соло сам, ты!
Beim Christoph steigt 'ne Party
У Кристофа вечеринка,
Mit letzter Kraft komm ich dort an
Из последних сил я туда добираюсь,
An jeder Frau die ich dort seh
К каждой девушке, которую я там вижу,
Klebt schon ein Macker dran
Уже какой-то мужик приклеился,
Als letztes bleibt mir nur der Rausch
В конце концов, мне остается только напиться,
Was soll ich sonst noch hier
Что мне еще здесь делать?
Doch auch dieser Wunsch bleibt mir versagt
Но и это желание остается невыполненным,
Es gibt nur Pariser Bier
Есть только безалкогольное пиво,
Ich will mir einen Whiskey holen
Хочу взять себе виски,
Die Hausbar ist mein Ziel
Домашний бар - моя цель,
Da treff ich meine Freundin stöhnend
Там я встречаю свою девушку, стонущую,
Mit Hannes beim Liebesspiel
С Гансом, занимающихся любовью,
Ich steig ins Auto - fahre los
Сажусь в машину - еду,
Und denke hoffentlich
И надеюсь,
Denkt die Frau die mir gerade vors Auto läuft
Что женщина, которая только что вышла передо мной на дорогу,
Genauso wie auch ich
Думает так же, как и я,
Heut ist ein guter Tag zum Sterben
Сегодня хороший день, чтобы умереть,
So macht das Leben keinen Spaß
Жизнь не приносит радости,
Bevor die Zähne ich mir ausbeiße
Прежде чем зубы себе выбью,
Beiß ich lieber gleich ins Gras
Лучше сразу в могилу лягу,
Ein guter Tag zum Sterben
Хороший день, чтобы умереть,
So hat das Leben keinen Sinn
В жизни нет никакого смысла,
Ich will den Spaß euch nicht verderben
Я не хочу портить вам веселье,
Auch nicht wenn ich gestorben bin
Даже когда я умру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.