Paroles et traduction J.B.O. - Ein guter Tag zum Sterben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein guter Tag zum Sterben
Хороший день, чтобы умереть
Ich
stehe
morgens
auf
Встаю
я
утром,
Es
ist
halb
drei
Половина
третьего,
Die
Birne
tut
mir
weh
Башка
моя
трещит,
Ich
könnte
spei'n
Блевать
меня
тянет.
Als
Erstes
hau
ich
mir
den
Fuß
Сначала
об
ножку
стола
An
meinem
Nachttisch
an
Ногой
своей
долбанул,
Dann
stolpere
ich
über
das
Telefonkabel
Потом
об
телефонный
провод
споткнулся,
Und
reiß
es
aus
der
Wand
И
вырвал
его
из
стены.
Ich
kriege
gerade
noch
den
Vorhang
zu
fassen
Едва
успел
за
штору
схватиться,
Doch
der
hält
auch
nichts
aus
Но
и
она
не
выдержала,
Drum
haut's
mich
schwungvoll
auf
die
Fresse
Поэтому
я
красиво
упал
мордой
вниз,
Meine
Katze
klatscht
Applaus
А
кошка
моя
хлопает
в
ладоши.
Ich
steh
wieder
auf
und
schmerzerfüllt
Встаю
снова,
весь
в
боли,
Reibe
ich
mir
mein
Gebein
Тру
свои
кости,
Und
während
ich
auf
einen
Reißnagel
trete
И
пока
на
кнопку
наступаю,
Fällt's
mir
wieder
ein
Вспоминаю
я
вдруг:
Heut
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben
Сегодня
хороший
день,
чтобы
умереть,
So
hat
das
Leben
keinen
Sinn
В
жизни
нет
никакого
смысла.
Die
Götter
wollen
mir
den
Spaß
verderben
Боги
хотят
испортить
мне
все
веселье,
Man
gönnt
mir
keinen
Lustgewinn
Никакого
удовольствия
мне
не
дают.
Ein
guter
Tag
zum
Sterben
Хороший
день,
чтобы
умереть,
So
macht
das
Leben
keinen
Spaß
Жизнь
не
приносит
радости.
Bevor
die
Zähne
ich
mir
ausbeiße
Прежде
чем
зубы
себе
все
выбью,
Beiß
ich
lieber
gleich
ins
Gras
Лучше
сразу
в
траву
закопаюсь.
Im
Kühlschrank
ist
die
Stimmung
gut
В
холодильнике
царит
веселье,
Die
Pilzkulturen
feiern
Грибковые
культуры
празднуют,
Eine
fette
Made
grinst
mich
an
Жирная
личинка
ухмыляется
мне,
Ich
dreh
mich
um
zum
Reihern
Я
поворачиваюсь,
чтобы
проблеваться.
Die
Eier
zu
weich,
die
Butter
zu
hart
Яйца
слишком
мягкие,
масло
слишком
твердое,
Der
Kaffee
fließt
daneben
Кофе
льется
мимо,
Im
Brot
tobt
sich
der
Schimmel
aus
В
хлебе
плесень
разгулялась,
Dann
entfällt
das
Frühstück
eben!
Тогда
завтрак
отменяется!
Mein
Auto
hat
man
demoliert
Мою
машину
разгромили,
Es
hängt
ein
Zettel
dran
На
ней
записка
висит,
Von
meiner
Freundin
die
mir
sagt
От
моей
подруги,
которая
пишет,
Was
ich
sie
alles
kann
Что
я,
мол,
могу.
Sie
führt
die
Sache
näher
aus
Она
все
подробно
объясняет,
Ich
wäre
zu
oft
blau
Что
я
слишком
часто
пьян,
Sie
sagt
mir
damit
lebewohl
Она
прощается
со
мной,
Doch
ich
weiß
ganz
genau
Но
я
точно
знаю,
Heut
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben
Сегодня
хороший
день,
чтобы
умереть,
So
hat
das
Leben
keinen
Sinn
В
жизни
нет
никакого
смысла.
Die
Götter
wollen
mir
den
Spaß
verderben
Боги
хотят
испортить
мне
все
веселье,
Man
gönnt
mir
keinen
Lustgewinn
Никакого
удовольствия
мне
не
дают.
Ein
guter
Tag
zum
Sterben
Хороший
день,
чтобы
умереть,
So
macht
das
Leben
keinen
Spaß
Жизнь
не
приносит
радости.
Bevor
die
Zähne
ich
mir
ausbeiße
Прежде
чем
зубы
себе
все
выбью,
Beiß
ich
lieber
gleich
ins
Gras
Лучше
сразу
в
траву
закопаюсь.
Ich
schmeiß
mich
hinter'n
Auto
Бросаюсь
за
машину,
Ich
schieß
mir
in
den
Fuß
Стреляю
себе
в
ногу,
Irgendwie
werd
ich's
schon
schaffen
Как-нибудь
я
это
сделаю,
Bevor
ich
noch
mehr
ertragen
muss
Прежде
чем
еще
больше
терпеть
придется.
Beim
Christoph
steigt
'ne
Party
У
Кристофа
вечеринка,
Mit
letzter
Kraft
komm
ich
dort
an
Из
последних
сил
туда
добираюсь.
An
jeder
Frau
die
ich
dort
seh
К
каждой
женщине,
которую
там
вижу,
Klebt
schon
ein
Macker
dran
Уже
какой-то
мужик
приклеился.
Als
letztes
bleibt
mir
nur
der
Rausch
Остается
только
напиться,
Was
soll
ich
sonst
noch
hier
Что
мне
еще
тут
делать?
Doch
auch
dieser
Wunsch
bleibt
mir
versagt
Но
и
это
желание
не
сбывается,
Denn
es
gibt
nur
Pariser
Bier
Потому
что
есть
только
"парижское"
пиво.
Ich
will
mir
einen
Whisky
holen
Хочу
виски
взять,
Die
Hausbar
ist
mein
Ziel
Домашний
бар
- моя
цель,
Da
treff
ich
meine
Freundin
stöhnend
И
там
я
встречаю
свою
подружку,
стонущую,
Mit
Hannes
beim
Liebesspiel
С
Ганнесом
в
любовных
играх.
Ich
steig
ins
Auto
- fahre
los
Сажусь
в
машину
- еду,
Und
denke
hoffentlich
И
надеюсь,
Denkt
die
Frau
die
mir
gerade
vors
Auto
läuft
Что
женщина,
которая
только
что
выбежала
под
колеса,
Genauso
wie
auch
ich
Думает
так
же,
как
и
я.
Heut
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben
Сегодня
хороший
день,
чтобы
умереть,
So
macht
das
Leben
keinen
Spaß
Жизнь
не
приносит
радости.
Bevor
die
Zähne
ich
mir
ausbeiße
Прежде
чем
зубы
себе
все
выбью,
Beiß
ich
lieber
gleich
ins
Gras
Лучше
сразу
в
траву
закопаюсь.
Ein
guter
Tag
zum
Sterben
Хороший
день,
чтобы
умереть,
So
hat
das
Leben
keinen
Sinn
В
жизни
нет
никакого
смысла.
Ich
will
den
Spaß
euch
nicht
verderben
Я
не
хочу
портить
вам
веселье,
Auch
nicht
wenn
ich
gestorben
bin
Даже
когда
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Holzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.