Paroles et traduction J.B.O. - Faulheit siegt
Faulheit siegt
Laziness Wins
Der
Wecker
schrillt
zum
fünften
mal,
The
alarm
bell
rings
for
the
fifth
time,
Ich
schmeiß
ihn
in
die
Ecke,
I
toss
it
into
the
corner,
Ich
halt′s
nicht
aus,
schon
zehn
vor
acht
-
I
can't
stand
it,
it's
ten
to
eight
-
Mein
Chef
macht
mich
zur
Schnecke!
My
boss
turns
me
into
a
snail!
Ich
muss
jetzt
aus
dem
warmen
Bett
Now
I
have
to
get
out
of
my
warm
bed
Ins
kalte
Leben
raus,
Into
the
cold
life,
Kaffee
kochen,
Brot
reinwürgen
Make
coffee,
force-feed
bread
Und
dann
aus
dem
Haus,
And
then
out
of
the
house,
Dann
muss
ich
in
die
U-Bahn
steigen,
Then
I
have
to
get
on
the
subway,
Wie
immer
überfüllt,
As
always,
it's
overcrowded,
Und
muss
in
die
Arbeit
fahr'n,
And
I
have
to
go
to
work,
Wo
mein
Chef
mich
anbrüllt...
Where
my
boss
yells
at
me...
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
But
I
simply
don't
feel
like
it
Ich
hab
einfach
keine
Lust
I
simply
don't
feel
like
it
Ich
hätt′s
gmusst
ist
mir
bewusst
I
know
I
should
have
done
it
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
But
I
simply
don't
feel
like
it
Bei
mir
schaut's
aus
- ich
kann's
nicht
sagen
-
My
place
looks
- I
can't
say
it
-
Chaos
überall,
Chaos
everywhere,
Der
Müll,
der
quillt
aus
jeder
Ecke,
The
trash
is
overflowing
from
every
corner,
Wie
im
Schweinestall!
Like
in
a
pigsty!
Der
Dreck
ist
wirklich
widerlich,
The
dirt
is
really
disgusting,
Ich
schließe
meine
Augen,
I
close
my
eyes,
Da
müsst
ich
richtig
Ordnung
machen:
I'd
really
have
to
tidy
up
here:
Putzen,
wischen,
saugen!
Clean,
wipe,
vacuum!
Vorher
müss′t
ich
den
Müll
rausbringen
I'd
have
to
take
out
the
trash
first
Und
die
alten
Flaschen
And
the
old
bottles
Und
dann
noch
Geschirr
abspülen
And
then
wash
the
dishes
Und
die
Wäsche
waschen...
And
do
the
laundry...
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
But
I
simply
don't
feel
like
it
Ich
hab
einfach
keine
Lust
I
simply
don't
feel
like
it
Ich
hätt′s
gmusst
ist
mir
bewusst
I
know
I
should
have
done
it
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
But
I
simply
don't
feel
like
it
Der
Sensenmann,
der
klopfte
neulich
The
Grim
Reaper,
he
knocked
the
other
day
Laut
an
meine
Tür,
Loudly
on
my
door,
Ich
öffnete
und
lud
ihn
ein
auf
eine
Flasche
Bier
I
opened
it
and
invited
him
in
for
a
beer
Er
sagte:
"Ich
muss
dich
jetzt
holen,
He
said:
"I
have
to
fetch
you
now,
Die
Stunde
hat
geschlagen,
Your
time
has
come,
Doch
schenk'
mir
vorher
noch
mal
ein,
But
pour
me
another
one
first,
Ich
könnt′
noch
eins
vertragen
I
could
use
another
one
Ich
müsst
mit
dir
zur
Hölle
fahr'n,
I
have
to
take
you
to
hell,
Sofort
wenn
ich
dich
treff,
Right
away
when
I
meet
you,
Auch
wenn
der
Weg
beschwerlich
ist
-
Even
if
the
journey
is
difficult
-
Das
ist
Befehl
vom
Chef
That's
the
order
from
the
boss
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
But
I
simply
don't
feel
like
it
Der
Tod
zu
sein,
das
ist
echt
Frust
Being
Death,
that's
really
frustrating
Ich
lass′
dich
hier,
wenn
du
jetzt
mir
I'll
leave
you
here
if
you
now
give
me
Noch
etwas
gibst
von
deinem
Bier
Some
more
of
your
beer
Denn
ich
hab
einfach
keine
Lust"
Because
I
simply
don't
feel
like
it"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Holzmann, Vito Cee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.