Paroles et traduction J.B.O. - Faulheit siegt
Der
Wecker
schrillt
zum
fünften
mal,
Будильник
звонит
в
пятый
раз,
Ich
schmeiß
ihn
in
die
Ecke,
Я
бросаю
его
в
угол,
Ich
halt′s
nicht
aus,
schon
zehn
vor
acht
-
Я
не
выдержу,
уже
без
десяти
восемь
-
Mein
Chef
macht
mich
zur
Schnecke!
Мой
босс
делает
меня
улиткой!
Ich
muss
jetzt
aus
dem
warmen
Bett
Теперь
мне
нужно
выбраться
из
теплой
постели
Ins
kalte
Leben
raus,
Выход
в
холодную
жизнь,
Kaffee
kochen,
Brot
reinwürgen
Сварить
кофе,
налить
хлеба
Und
dann
aus
dem
Haus,
А
потом
из
дома,
Dann
muss
ich
in
die
U-Bahn
steigen,
Тогда
мне
придется
сесть
в
метро,
Wie
immer
überfüllt,
Как
всегда
многолюдно,
Und
muss
in
die
Arbeit
fahr'n,
И
должен
приступить
к
работе,
Wo
mein
Chef
mich
anbrüllt...
Где
мой
босс
кричит
на
меня...
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
не
хочется
Ich
hab
einfach
keine
Lust
Мне
просто
не
хочется
Ich
hätt′s
gmusst
ist
mir
bewusst
Я
бы
знал,
что
gmusst
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
не
хочется
Bei
mir
schaut's
aus
- ich
kann's
nicht
sagen
-
На
меня
это
похоже
- я
не
могу
сказать
-
Chaos
überall,
Хаос
повсюду,
Der
Müll,
der
quillt
aus
jeder
Ecke,
Мусор,
который
набухает
из
каждого
угла,
Wie
im
Schweinestall!
Как
в
свинарнике!
Der
Dreck
ist
wirklich
widerlich,
Грязь
действительно
отвратительна,
Ich
schließe
meine
Augen,
Я
закрываю
глаза,
Da
müsst
ich
richtig
Ordnung
machen:
Там
я
должен
привести
себя
в
порядок:
Putzen,
wischen,
saugen!
Чистить,
вытирать,
сосать!
Vorher
müss′t
ich
den
Müll
rausbringen
Раньше
мне
не
нужно
было
бы
выносить
мусор
Und
die
alten
Flaschen
И
старые
бутылки
Und
dann
noch
Geschirr
abspülen
А
потом
еще
вымыть
посуду
Und
die
Wäsche
waschen...
И
постирайте
белье...
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
не
хочется
Ich
hab
einfach
keine
Lust
Мне
просто
не
хочется
Ich
hätt′s
gmusst
ist
mir
bewusst
Я
бы
знал,
что
gmusst
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
не
хочется
Der
Sensenmann,
der
klopfte
neulich
Жнец,
который
постучал
на
днях
Laut
an
meine
Tür,
Громко
стуча
в
мою
дверь,
Ich
öffnete
und
lud
ihn
ein
auf
eine
Flasche
Bier
Я
открыл
и
пригласил
его
на
бутылку
пива
Er
sagte:
"Ich
muss
dich
jetzt
holen,
Он
сказал:
"Я
должен
забрать
тебя
сейчас,
Die
Stunde
hat
geschlagen,
Пробил
час,
Doch
schenk'
mir
vorher
noch
mal
ein,
Но
прежде
дай
мне
еще
раз,
Ich
könnt′
noch
eins
vertragen
Я
могу
вынести
еще
одно
Ich
müsst
mit
dir
zur
Hölle
fahr'n,
Я
должен
отправиться
с
тобой
в
ад,
Sofort
wenn
ich
dich
treff,
Немедленно,
когда
я
встречусь
с
тобой,
Auch
wenn
der
Weg
beschwerlich
ist
-
Даже
если
путь
труден
-
Das
ist
Befehl
vom
Chef
Это
приказ
от
шефа
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
не
хочется
Der
Tod
zu
sein,
das
ist
echt
Frust
Быть
смертью,
это
настоящее
разочарование
Ich
lass′
dich
hier,
wenn
du
jetzt
mir
Я
оставлю
тебя
здесь,
если
ты
сейчас
мне
Noch
etwas
gibst
von
deinem
Bier
Еще
немного
отдай
из
своего
пива
Denn
ich
hab
einfach
keine
Lust"
Потому
что
у
меня
просто
нет
желания"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Holzmann, Vito Cee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.