Paroles et traduction J.B.O. - Faulheit siegt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faulheit siegt
Лень побеждает
Der
Wecker
schrillt
zum
fünften
mal,
Будильник
вопит
уж
пятый
раз,
Ich
schmeiß
ihn
in
die
Ecke,
Швырнул
его
я
в
угол,
Ich
halt′s
nicht
aus,
schon
zehn
vor
acht
-
Терпеть
не
в
силах,
без
десяти
восемь
-
Mein
Chef
macht
mich
zur
Schnecke!
Шеф
меня
сделает
улиткой
дохлой!
Ich
muss
jetzt
aus
dem
warmen
Bett
Мне
нужно
вылезти
из
теплой
постели
Ins
kalte
Leben
raus,
В
холодную
жизнь,
дорогая,
Kaffee
kochen,
Brot
reinwürgen
Кофе
сварить,
хлеб
проглотить
Und
dann
aus
dem
Haus,
И
выйти
из
дома,
Dann
muss
ich
in
die
U-Bahn
steigen,
Потом
мне
в
метро
спускаться,
Wie
immer
überfüllt,
Как
всегда,
битком,
Und
muss
in
die
Arbeit
fahr'n,
И
ехать
на
работу,
Wo
mein
Chef
mich
anbrüllt...
Где
шеф
на
меня
орет...
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
лень
Ich
hab
einfach
keine
Lust
Мне
просто
лень
Ich
hätt′s
gmusst
ist
mir
bewusst
Надо
было,
понимаю,
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
лень
Bei
mir
schaut's
aus
- ich
kann's
nicht
sagen
-
У
меня
дома
- не
могу
сказать,
Chaos
überall,
Хаос
повсюду,
Der
Müll,
der
quillt
aus
jeder
Ecke,
Мусор
из
всех
углов
прет,
Wie
im
Schweinestall!
Как
в
свинарнике!
Der
Dreck
ist
wirklich
widerlich,
Грязь
ужасная,
правда,
Ich
schließe
meine
Augen,
Я
закрываю
глаза,
Da
müsst
ich
richtig
Ordnung
machen:
Тут
надо
убраться
как
следует:
Putzen,
wischen,
saugen!
Мыть,
протирать,
пылесосить!
Vorher
müss′t
ich
den
Müll
rausbringen
Сначала
мусор
вынести
надо
Und
die
alten
Flaschen
И
старые
бутылки
Und
dann
noch
Geschirr
abspülen
И
еще
посуду
помыть
Und
die
Wäsche
waschen...
И
белье
постирать...
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
лень
Ich
hab
einfach
keine
Lust
Мне
просто
лень
Ich
hätt′s
gmusst
ist
mir
bewusst
Надо
было,
понимаю,
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
лень
Der
Sensenmann,
der
klopfte
neulich
Смерть
костлявая
недавно
стучала
Laut
an
meine
Tür,
Громко
в
мою
дверь,
Ich
öffnete
und
lud
ihn
ein
auf
eine
Flasche
Bier
Я
открыл
и
пригласил
ее
на
бутылочку
пива
Er
sagte:
"Ich
muss
dich
jetzt
holen,
Она
сказала:
"Я
должна
тебя
забрать,
Die
Stunde
hat
geschlagen,
Час
пробил,
Doch
schenk'
mir
vorher
noch
mal
ein,
Но
налей
мне
еще
разок,
Ich
könnt′
noch
eins
vertragen
Я
бы
еще
выпила
Ich
müsst
mit
dir
zur
Hölle
fahr'n,
Мне
надо
тебя
в
ад
везти,
Sofort
wenn
ich
dich
treff,
Сразу
как
встречу
тебя,
Auch
wenn
der
Weg
beschwerlich
ist
-
Даже
если
путь
неблизкий
-
Das
ist
Befehl
vom
Chef
Это
приказ
начальства"
Doch
ich
hab
einfach
keine
Lust
Но
мне
просто
лень
Der
Tod
zu
sein,
das
ist
echt
Frust
Быть
смертью
- это
настоящий
стресс,
Ich
lass′
dich
hier,
wenn
du
jetzt
mir
Я
оставлю
тебя
здесь,
если
ты
мне
Noch
etwas
gibst
von
deinem
Bier
Еще
немного
пива
дашь
Denn
ich
hab
einfach
keine
Lust"
Потому
что
мне
просто
лень"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Holzmann, Vito Cee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.