Paroles et traduction J.B.O. - Kalaschnikov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ein
Typ
mich
plagt,
Если
какой-то
тип
меня
достает,
Weil
er
nur
Scheiße
quakt:
Потому
что
несет
всякую
чушь:
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
Wenn
die
Regierung
lügt,
Если
правительство
врет,
Dass
es
die
Balken
biegt:
Что
аж
стены
трещат:
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
Wenn
einer
voll
im
Trend
Если
какой-то
модный
хлыщ
Unsre
Filets
nur
brennt:
Наши
стейки
сжигает:
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
Wenn
einer
Schwarzgeld
zählt,
Если
кто-то
черные
деньги
считает,
Oder
gar
Menschen
quält:
Или
людей
мучает:
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
Oh,
Halt,
halt,
halt!
Ох,
стой,
стой,
стой!
Äh,
warte
mal.
Э,
погоди-ка.
Soe
infach
geht′s
ja
nicht!
Так
просто
это
не
делается!
Derentscheider
bin
nun
mal
nicht
ich.
Решаю
ведь
не
я.
Wer
liebt
und
wer
des
Todes
ist.
Кто
любит,
а
кто
достоин
смерти.
Sonst
wär'
ich
ja
der
Faschist!
Иначе
я
был
бы
фашистом!
Weil
bei
Faschisten,
klar,
Потому
что
у
фашистов,
понятно,
Da
ist
sie
völlig
anwendbar!
Она
вполне
применима!
DIE
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
Nein,
nein,
nein!
Нет,
нет,
нет!
So
geht′s
doch
nicht!
Так
не
пойдет!
Da
ham
wir
doch
den
selben
Scheiß.
Получается
та
же
ерунда.
Da
drehen
wir
uns
doch
nur
im
Kreis!
Мы
просто
ходим
по
кругу!
Wenn
man
den
Falschen
erwischt
Если
ошибешься
с
выбором
Und
auch
'n
Unschuldigen
drischt,
И
невинного
покалечишь,
Das
kann's
ja
auch
nicht
sein!
Так
тоже
нельзя!
Nein,
nein,
nein!
Нет,
нет,
нет!
Das
kann′s
ja
auch
nicht
sein!
Так
тоже
нельзя!
Eigentlich
soll
überhaupt
niemand
irgendjemanden
schlagen
oder
sowas.
Вообще-то
никто
никого
не
должен
бить
или
что-то
в
этом
роде.
Ich
will
doch
eigentlich
nur
erreichen,
dass
alle
sich
lieb
haben!
Я
просто
хочу,
чтобы
все
любили
друг
друга!
(Lieb
haben,
lieber
haben)
(Любите
друг
друга,
любите
сильнее)
Dass
alle
lieb
sind
Чтобы
все
были
добрыми
(Lieb
sind,
liebes
Kind)
(Добрыми,
доброе
дитя)
Kein
Hass!
(Sondern
Liebe)
Никакой
ненависти!
(Только
любовь)
Kein
Betrug!
(Sondern
Liebe)
Никакого
обмана!
(Только
любовь)
Keine
Gewalt!
(Sondern
Liebe)
Никакого
насилия!
(Только
любовь)
Keine
Gewalt!
(Sondern
Liebe)
Никакого
насилия!
(Только
любовь)
Warte,
wenn
ich
den
erwische,
Погоди,
если
я
поймаю
того,
Der
die
Gewalt
erfunden
hat,
Кто
придумал
насилие,
Dann
hau′
ich
ihm
eins
in
die
Fresse!
То
я
ему
врежу
по
морде!
Dann
kannste
schon
mal
ne
Schüssel
voller
Blut
holen!
Тогда
уж
можно
тазик
с
кровью
принести!
Nein,
nicht
schon
wieder.
Нет,
только
не
снова.
Noch
mal
ganz
langsam.
Еще
раз,
помедленнее.
Alle
lieb
sein
(lieb
sein,
lieber
sein)
Все
добрые
(добрые,
добрее)
Keine
Gewalt
mehr
(wer
nicht
liebt,
es
ist
ein
Schwein)
Больше
никакого
насилия
(кто
не
любит,
тот
свинья)
KALASCHNIKOV!
(lieb
sein)
КАЛАШНИКОВ!
(добрые)
KALASCHNIKOV!
(Keine
Gewalt
mehr,
wer
nicht
lieb
ist,
ist
ein
Schwein)
КАЛАШНИКОВ!
(Больше
никакого
насилия,
кто
не
любит,
тот
свинья)
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
KALASCHNIKOV!
КАЛАШНИКОВ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.