Paroles et traduction J.B.O. - Kalaschnikow
Wenn
ein
Typ
mich
plagt
Когда
парень
преследует
меня
Weil
er
nur
Scheiße
quakt
Потому
что
он
просто
крякает
дерьмом
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Wenn
die
Regierung
lügt
Если
правительство
лжет
Dass
es
die
Balken
biegt
Что
он
изгибает
балки
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Wenn
einer
voll
im
Trend
Когда
один
полностью
в
тренде
Unsre
CDs
nur
brennt
Наши
компакт-диски
просто
горят
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Wenn
einer
Schwarzgeld
zählt
Когда
кто-то
считает
черные
деньги
Oder
gar
Menschen
quält
Или
даже
мучает
людей
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Stop
halt
halt
halt,
ehm
warte
mal
Стоп,
стоп,
стоп,
эм,
подожди
Nee,
Nee
so
einfach
geht′s
ja
nich'
Нет,
нет,
это
не
так
просто
Der
Entscheider
bin
nun
mal
nicht
ich
Принимающим
решения
теперь
не
я
Wer
lebt
und
wer
des
Todes
ist
Кто
жив,
а
кто
- смерть
Sonst
wär′
ich
ja
der
Faschist
Иначе
я
был
бы
фашистом
Weil
Weil
Weil
Faschisten,
klar!
Потому
что
потому
Что
фашисты,
понятно!
Da
ist
sie
für
mich
anwendbar
Так
как
она
применима
ко
мне
Die
Kalaschnikow
автомат
Калашникова
Nein!
Nein!
Nein!
So
geht's
doch
nicht
Нет!
Нет!
Нет!
Это
не
так
Da
ham'
wir
doch
denselben
Scheiss
Потому
что
мы
хам
одно
и
то
же
дерьмо
Da
drehen
wir
uns
doch
nur
im
Kreis
Там
мы
просто
вращаемся
по
кругу
Wenn
man
den
Falschen
erwischt
Если
поймаешь
не
того
Und
auf
′nen
Unschuldigen
drischt
И
на
'nen
Невинных
молотит
Das
kanns
ja
auch
nich′
sein!
Этого
тоже
не
может
быть!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Das
kann's
ja
auch
nicht
sein
Джоан
тоже
Eigentlich
soll
überhaupt
niemand
irgendjemand
schlagen,
На
самом
деле,
никто
вообще
не
должен
никого
бить,
Oder
so
was,
Ich
will
doch
eigentlich
nur
erreichen,
dass
alle
sich
Или
что-то
в
этом
роде,
Я
на
самом
деле
просто
хочу
добиться
того,
чтобы
все
Liebhaben!
Lieb
haben,
lieber
haben!
Люби!
Любить,
любить,
любить!
Dass
alle
lieb
sind!
Lieb
sind,
liebes
Kind!
Что
все
любят!
Дорогие
мои,
дорогое
дитя!
Kein
Hass!
Sondern
Liebe!
Никакой
ненависти!
Но
любовь!
Kein
Betrug!
Sondern
Liebe!
Никакого
обмана!
Но
любовь!
Keine
Gewalt!
Sondern
Liebe!
Никакого
насилия!
Но
любовь!
Keine
Gewalt!
Sondern
Liebe!
Никакого
насилия!
Но
любовь!
Weil,
wenn
ich
den
erwische
der
die
Gewalt
erfunden
hat,
Потому
что,
если
я
поймаю
того,
кто
изобрел
насилие,
Dem
hau
ich
Eins
in
die
Fresse,
der
kann
sich
schon
mal
′ne
Я
бью
его
по
морде,
он
уже
может
Schüssel
zum
Bluten
Holen!
Fuck!
Принесите
миску,
чтобы
кровоточить!
Fuck!
Nein!
Nicht
schon
wieder!
Also
noch
mal,
ganz
ruhig!
Нет!
Не
снова!
Так
что
еще
раз,
успокойся!
Alle
lieb
sein,
lieb
sein,
lieber
sein!
Всем
быть
дорогим,
быть
дорогим,
быть
дорогим!
Keine
Gewalt
mehr,
wer
nicht
lieb
ist,
ist
ein
Schwein!
[Weitergesang
der
Strophe:
7x]
Больше
никакого
насилия,
кто
не
любит,
тот
свинья!
[Продолжение
строфы:
7x]
[Reingesprochen:]
[Пересказано:]
Es
müssen
einfach
nur
immer
alle
lieb
zueinander
sein,
hört
ihr?
Просто
все
всегда
должны
быть
дороги
друг
другу,
слышите?
Also
ab
jetzt
alle
lieb
sein,
okay?
Так
что
с
этого
момента
будьте
все
милы,
хорошо?
Lieb
sein!
Verstanden?
Lieb!
Lieb
sein!
Lieb
sein
hab
ich
gesagt!
Ja
Himmel
Arsch!
Будь
милым!
Понял?
Дорогая!
Будь
милым!
Будь
любезен,
я
сказал!
Да
небесная
задница!
Jetzt
fangt
ihr
doch
schon
wieder
an!
Ich
hab
gesagt
Lieb
sein!
Verdammt!
А
теперь
начинайте
снова!
Я
сказал
Быть
дорогим!
Проклятье!
Wenn
ihr
jetzt
nicht
sofort
lieb
seid,
Wenn
ihr
jetzt
nicht
sofort
lieb
seid,
Если
вы
сейчас
не
любите
сразу,
Если
вы
сейчас
не
любите
сразу,
Если
вы
сейчас
не
любите
сразу,
Dann
kommt
doch
gleich
Kalaschnikow!
Kalaschnikow!
Тогда
сейчас
же
придет
Калашников!
Калашников!
Dann
kommt
doch
gleich
Kalaschnikow!
Kalaschnikow!
Тогда
сейчас
же
придет
Калашников!
Калашников!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Holzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.