J.B.O. - Könige (Live 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.B.O. - Könige (Live 2010)




Könige (Live 2010)
Короли (Концерт 2010)
Es ist Nacht und am Fernsehn läuft grad MTViva
Ночь, по телевизору идёт MTViva,
Vor Entsetzen rutsch ich in die Kissen immer tiefa.
От ужаса всё глубже в подушки я ныряю.
Wenn ich da was zu sagen hätte, gäbs jetzt nicht Take That,
Будь моя воля, не было бы тут Take That,
Sondern Motörhead und Toy Dolls brächten mich zu Bett.
А Motörhead и Toy Dolls убаюкивали б, милая.
Ich würd Vanessa ihre blauen Haare rosa färben
Я бы Ванессе синие волосы в розовый перекрасил,
Und 3x jede Stunde käm "Ein guter Tag zum Sterben"
И каждые 20 минут звучал бы "Ein guter Tag zum Sterben".
East 17 würde ich in′ Mülleimer kicken
East 17 я бы в мусорку вышвырнул,
Und Kristiane Backer müsste mit mir singen.
А Кристиане Бэкер пела бы со мной дуэтом, представляешь?
Das alles und noch viel mehr
Всё это и ещё много чего
Würd ich machen,
Я бы сделал,
Wenn ich König von MTV wär.
Будь я королём MTV.
Das alles und noch viel mehr
Всё это и ещё много чего
Würd ich machen,
Я бы сделал,
Wenn ich König von Viva wär.
Будь я королём Viva.
Ja, hallo ich bin der Schmitti und ich muss mich jetzt beschweren,
Привет, я Шмитти, и я хочу пожаловаться,
Weil ich spiel so toll Bass und keiner kann es richtig hörn.
Потому что я так классно играю на басу, но никто этого не слышит.
Wenn ich bei J.B.O. der Boss wär, würd ich vieles anders machen:
Если бы я был главным в J.B.O., я бы многое изменил:
Die Gitarren wären leise und der Bass würd richtig krachen.
Гитары были бы тише, а бас гремел бы, как гром.
Ich würde auch so gern viel öfter singen,
Я бы тоже хотел петь гораздо чаще,
Weil die Sangeskünste ja die meisten Mädchen bringen.
Ведь вокальные данные привлекают большинство девушек, верно?
Endlich könnte ich auch ein tolles Solo spieln
Наконец-то я смог бы сыграть крутое соло
Und den Bass ganz laut mischen, dann wär ich am Ziel.
И сделать бас очень громким, вот тогда бы я достиг своей цели.
Das alles und noch viel mehr
Всё это и ещё много чего
Würd ich machen,
Я бы сделал,
Wenn ich König von J.B.O. wär.
Будь я королём J.B.O.
Das alles und noch viel mehr
Всё это и ещё много чего
Würd ich machen,
Я бы сделал,
Wenn ich König von J.B.O. wär.
Будь я королём J.B.O.
Eigentlich wollen wir gar nicht dieses Land regiern,
На самом деле мы не хотим править этой страной,
Doch gerne würden wir da mal was ausprobiern:
Но мы бы с удовольствием кое-что попробовали:
Alle Radikalen von der Menge subtrahiern,
Вычесть всех радикалов из общей массы,
Die Skinheads könnten sich den Hass an die Glatze schmiern
Пусть скинхеды намажут свою ненависть себе на лысины.
Jeder, der brüllt: "wir geben kein Asyl!"
Каждый, кто кричит: "Мы не дадим убежища!",
Wird zum Nordpol verbannt - lebenslanges Exil
Будет выслан на Северный полюс пожизненное изгнание.
Kein Faschis- und Rassismus mehr in diesem Volk
Никакого фашизма и расизма больше в этом народе
Und 'ne neue Flagge, nämlich schwarz-rosa-gold.
И новый флаг, а именно черно-розово-золотой.
Das alles und noch viel mehr
Всё это и ещё много чего
Würd ich machen,
Я бы сделал,
Wenn ich König von Deutschland wär.
Будь я королём Германии.
Das alles und noch viel mehr
Всё это и ещё много чего
Würd ich machen,
Я бы сделал,
Wenn ich König von Deutschland wär.
Будь я королём Германии.
Das alles und noch viel mehr
Всё это и ещё много чего
Würden wir machen,
Мы бы сделали,
Wenn wir die Könige von Deutschland wärn.
Будь мы королями Германии.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.