J.B.O. - Metal No. 666 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J.B.O. - Metal No. 666




Metal No. 666
Metal No. 666
Ladies and gentlemen This is Metal No.666
Ladies and gentlemen, this is Metal No. 666
Eins, zwei, drei und vier
One, two, three, four
Komm steig in meinen Wagen und wir fahren zu mir
Come into my carriage, and we'll drive to my place
Hier machen wir so laut wie's geht
Here we'll make it as loud as possible
Und dann bangen wir uns einmal durch das Alphabet:
And we'll bang our way through the alphabet:
Mit Accept und Annihilator fangen wir an
Starting with Accept and Annihilator
Und dann gehen wir Buchstabe für Buchstabe voran
And we'll go through letter by letter
Und alle unsere Freunde, die kommen noch dazu
And all our friends will join in too
Und zusammen brechen wir jedes Lautstärke-Tabu
And together we'll break every volume taboo
Keiner sitzt still und kein Kopf hängt,
No one stays still, and no head hangs low,
Weil die ganze Meute heute um die Wette bangt
Because the whole crowd is banging in competition today
Es bangt die Gang und so gewinnt
The gang bangs, and thus the word
Das Wort "Gangbang" einen neuen Sinn
"Gangbang" takes on a new meaning
Ein bisschen AC/DC zum Beginn
Some AC/DC for starters
Ein bisschen Iron Maiden auch mit drin
Some Iron Maiden as well
Ein kleines bisschen Slayer voll auf's Ohr
A little bit of Slayer at full volume
Vielleicht auch Sepultura noch zuvor
Maybe Sepultura beforehand
Ein bisschen Metallica is ja klar
Of course, some Metallica
Auch ein bisschen Kiss ist zumutbar
Even a little bit of Kiss is acceptable
Ein kleines bisschen Slipknot und apropos:
A little bit of Slipknot and while we're at it:
Ein kleines bisschen auch von J.B.O.
A little bit of J.B.O.
Metal No. 666
Metal No. 666
Im Wohnzimmer bauen wir die Wall Of Death und
In the living room, we build the Wall Of Death and
Einen Circlepit da geht es richtig rund
A Circlepit where things really take off
Da rennen wir im Kreis und wir moshen und wir pogen
We run in circles, we mosh, and we pogo
Und bald kommen die ersten Diver angeflogen
And soon the first divers come flying
Langsam wird's hier im Wohnzimmer zu eng
The living room is getting too crowded
Ein bisschen Sprengstoff in die Wand: Peng!
Some explosives into the wall: Boom!
Ein bisschen AC/DC zum Beginn
Some AC/DC for starters
Ein bisschen Iron Maiden auch mit drin
Some Iron Maiden as well
Ein kleines bisschen Slayer voll auf's Ohr
A little bit of Slayer at full volume
Vielleicht auch Sepultura noch zuvor
Maybe Sepultura beforehand
Ein bisschen Metallica is ja klar
Of course, some Metallica
Auch ein bisschen Kiss ist zumutbar
Even a little bit of Kiss is acceptable
Ein kleines bisschen Slipknot und apropos:
A little bit of Slipknot and while we're at it:
Und ein kleines bisschen auch von J.B.O.
And a little bit of J.B.O.
Metal No. 666
Metal No. 666
Ein kleines bisschen Anthrax woll'n wir hörn
We want to hear a little bit of Anthrax
Auch ein bisschen Soulfly würd' nicht stör'n
A little bit of Soulfly wouldn't be bad either
Ein bisschen Ozzy Ozbourne, ja das muss
A little bit of Ozzy Osbourne, yes that's a must
Ein kleines bisschen Motörhead auf die Nuss
A little bit of Motörhead in your face
Ein bisschen Pantera, wir geben Gas
A little bit of Pantera, we're stepping on the gas
Ein bisschen Running Wild, nee war nur Spaß
A little bit of Running Wild, no that was just a joke
Ein kleines bisschen Dio sowieso
A little bit of Dio, of course
Ein klitzekleines bisschen J.B.O.
A tiny little bit of J.B.O.
Endlich sind die Wände platt
Finally, the walls are down
Jedes einzelne Watt für die ganze Stadt
Every single watt for the whole city
So können alle Bürger mitbangen
So all the citizens can bang along
Vielleicht auch bald bei Euch
Maybe soon where you live
Wie bei uns in Erlangen
Like we do in Erlangen





Writer(s): LOU BEGA, DAMASO PEREZ PRADO, ZIPPY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.