Paroles et traduction J.B.O. - Mittelalter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
zu
alt
für
Justin
Bieber
und
zu
jung
für
Andrea
Berg
We
are
too
old
for
Justin
Bieber
and
too
young
for
Andrea
Berg
Wir
sind
zu
alt
für
Harry
Potter,
doch
zu
jung
für
'nen
Gartenzwerg
We
are
too
old
for
Harry
Potter,
but
too
young
for
a
garden
gnome
Wir
sind
zu
alt
für
Dr.
Sommer
und
für
den
Landarzt
viel
zu
jung
We
are
too
old
for
Dr.
Sommer
and
too
young
for
the
country
doctor
Es
ist
zu
spät
für
Jugendstrafrecht
und
zu
früh
für
Hautstraffung
It
is
too
late
for
juvenile
justice
and
too
early
for
skin
tightening
Die
Jugend
ist
langsam
dahin
Youth
is
slowly
passing
by
Doch
Rentenantrag
macht
noch
keinen
Sinn
But
applying
for
a
pension
does
not
make
sense
yet
Wir
sind
im
Mittelalter
We
are
in
the
Middle
Ages
Alter
Verwalter!
Old
administrator!
Big
Brother
war
für
uns
George
Orwell
und
Thomas
Gottschalk
war
gut
drauf
Big
Brother
was
George
Orwell
for
us
and
Thomas
Gottschalk
was
in
a
good
mood
Vampire
war'n
noch
richtig
böse
und
wir
ham
noch
CDs
gekauft!
Vampires
were
still
really
bad
and
we
still
bought
CDs!
Doch
sind
wir
jung
genug
um's
zu
erleben,
dass
das
Merkel
nicht
mehr
Kanzler
ist
But
are
we
young
enough
to
experience
that
Merkel
is
no
longer
Chancellor
Und
dass
Mick
Jagger
sich
lang
vor
uns
ins
Altersheim
verpisst
And
that
Mick
Jagger
will
piss
off
to
the
old
people's
home
long
before
us
Wir
sind
hinterm
Ohr
zwar
schon
trocken
We
are
already
dry
behind
the
ears
Doch
haben
noch
Jahrzehnte
zum
Rocken
But
still
have
decades
to
rock
Wir
sind
im
Mittelalter
We
are
in
the
Middle
Ages
Alter
Schweden-Verwalter!
Old
Swedish
administrator!
In
Extremo,
Saltatio
Mortis
In
Extremo,
Saltatio
Mortis
Besingen
eine
Zeit,
die
schon
sehr
lange
fort
is'
Sing
about
a
time
that
is
already
long
gone
Auch
Corvus
Corax
spielt
auf
zum
Tanz
Corvus
Corax
also
plays
to
dance
Doch
die
blödesten
Tröten
hat
Feuerschwanz!
But
Feuerschwanz
has
the
dumbest
trumpets!
Geht's
hier
um
diese
Zeit,
Is
it
about
this
time,
Weit
in
der
Vergangenheit?
Far
in
the
past?
Sind
wir
im
Mittelalter?
Are
we
in
the
Middle
Ages?
Das
ist
nur
der
Titel,
Alter!
That's
just
the
title,
old
man!
Alter
Schalter!
Old
switch!
Kommst
Du
jetzt
hier
um
die
Ecke
Are
you
coming
around
the
corner
now
Und
sagst,
wir
sind
alte
Säcke?
And
say
we're
old
farts?
Dir
brennt
der
Kittel,
Alter
Your
coat
is
on
fire,
old
man
Wir
sind
erst
im
Mittelalter
We
are
only
in
the
Middle
Ages
Wir
sind
noch
nicht
senil
We
are
not
yet
senile
Doch
auch
nicht
mehr
infantil
But
no
longer
infantile
either
Wir
sind
im
Mittelalter
We
are
in
the
Middle
Ages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes "g. Laber" Holzmann, Vito C.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.