Paroles et traduction J.B.O. - Schlumpfozid im Stadtgebiet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlumpfozid im Stadtgebiet
Шлумфоцид в городе
SCHLUMPFOZID
IM
STADTGEBIET
ШЛУМФОЦИД
В
ГОРОДЕ
Sagt
mal
wo
kommt
ihr
denn
her?
Скажите,
милая,
откуда
вы?
Aus
Erlangen
bitte
sehr.
Из
Эрлангена,
будьте
любезны.
Sehn
da
alle
so
aus
wie
ihr?
Все
там
такие,
как
вы?
(Naja...
mehr
oder
weniger...
alle
nich)
(Ну...
более
или
менее...
не
все)
Warum
seid
ihr
vier
so
blau?
Почему
вы
четверо
такие
синие?
Weil
wir
saufen
wie
die
Sau
Потому
что
пьем,
как
свиньи.
Ich
kenn
ein
Lied
mit
nem
schönen
Groove.
Я
знаю
песню
с
отличным
грувом.
Yeah,
and
make
our
bodies
move!
Да,
и
заставит
наши
тела
двигаться!
(Der
Trommelschlumpf
fängt
an!
(Шлумф-барабанщик
начинает!
So
jetzt
spielt
mal
mit
Jungs!)
Так,
а
теперь
играйте,
парни!)
Lalalalalalalalala...
Ляляляляляляляля...
Warum
wohnt
ihr
grade
hier?
Почему
вы
живете
именно
здесь?
In
Erlangen
gibt's
Kitzman
Bier
В
Эрлангене
есть
пиво
Kitzmann.
Muss
es
sein
das
eure
Musik
so
laut
ist?
Должна
ли
ваша
музыка
быть
такой
громкой?
Ja
damit
keiner
merkt
das
alles
nur
geklaut
ist.
Да,
чтобы
никто
не
заметил,
что
всё
это
просто
украдено.
Wie
wichtig
ist
für
euch
Kitzman
Bier?
Насколько
важно
для
вас
пиво
Kitzmann?
Wie
das
Blut
für
den
Vampir.
Как
кровь
для
вампира.
Kann's
sein,
dass
einer
von
euch
tanzen
will?
Может
быть,
кто-то
из
вас
хочет
потанцевать?
Ja
aber
erst
ab
3 Promill'.
Да,
но
только
после
3 промилле.
Lalalalalalalalala...
Ляляляляляляляля...
Wollt
ihr
nicht
mal
nach
Paris?
Не
хотите
ли
в
Париж?
Nein
da
ist
das
Bier
so
mies.
Нет,
там
пиво
отвратительное.
Nehmt
ihr
Kitzman
mit
ins
Bett?
Берете
ли
вы
Kitzmann
в
постель?
Ja
sonst
sind
wir
nicht
komplett.
Да,
иначе
мы
неполноценны.
Seit
ihr
rosa
angezogen?
Вы
одеты
в
розовое?
(...hast
du
keine
Augen
im
Kopf?!)
(...у
тебя
что,
глаз
нет?!)
Gibt's
auch
Schlümpfe
in
Erlangen?
Есть
ли
смурфы
в
Эрлангене?
Nein,
die
haben
wir
aufgehangen!
Нет,
мы
их
повесили!
Lalalalalala...
Ляляляляля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Kartner, Hannes Holzmann, Vito Cee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.