Paroles et traduction J.B.O. - Tutti Frutti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Ich
hab
n
Mädel,
die
heißt
Grit
I've
got
a
girl
named
Grit
Die
macht
fast
alles
mit
Who
does
almost
everything
with
me
Ich
hab
n
Mädel,
die
heißt
Dora
I've
got
a
girl
named
Dora
Die
steht
auf
meinen
Bohrer.
Who's
into
my
drill.
Es
gibt
viele
Frauen
in
Ost
und
West,
There
are
many
women
in
the
East
and
West,
Ich
leg
mich
da
nicht
gerne
fest,
I
don't
like
to
commit
myself
there,
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
Ich
hab
n
Mädel,
die
Manuela,
I've
got
a
girl
named
Manuela,
Ich
glaub
das
war
ein
Fehler
I
think
that
was
a
mistake
Ich
hab
n
Mädel,
die
heißt
Vera
I've
got
a
girl
named
Vera
Die
wird
leider
immer
schwerer
Who's
unfortunately
getting
heavier
and
heavier
Manchmal
ist
das
kein
Genuß
Sometimes
it's
not
a
pleasure
Doch
"Mann"
tut,
was
man
tun
muss
But
"man"
does
what
he
has
to
do
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
Ich
hab
n
Mädel,
die
heißt
Ina
I've
got
a
girl
named
Ina
Die
hörst
Du
bis
nach
China
You
can
hear
her
all
the
way
to
China
Ich
hab
n
Mädel,
die
heißt
Lisa
I've
got
a
girl
named
Lisa
Da
steht
mein
Turm
wie
Pisa
My
tower
stands
like
Pisa
there
Hätt
Gott
gewollt,
dass
ich
nicht
popp
If
God
had
wanted
me
not
to
poop
Dann
gäb
er
mir
nen
andern
Job
Then
he
would
have
given
me
another
job
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
Tuttifrutti
- auf
die
Mutti!
Tutti
Frutti
- on
the
mommy!
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
A-Wop-bop-a-loo-lop
a-lop-bam-boo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Penniman, Joe Lubin, Dorothy Labostrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.