Paroles et traduction J.B.O. - Weichspüler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wollte
nur
was
kaufen,
drum
ging
ich
aus
dem
Haus
Я
хотел
всего
лишь
купить
кое-что,
поэтому
вышел
из
дома,
Alles
sah
ganz
friedlich
und
unverdächtig
aus
Все
выглядело
таким
мирным
и
ничего
не
предвещало
беды,
Doch
heimlich
still
und
leise
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf
Но
тайно,
тихо
и
незаметно
судьба
взяла
свое,
Ein
unbestimmtes
Angstgefühl
stieg
langsam
in
mir
auf
Неопределенное
чувство
тревоги
медленно
нарастало
во
мне,
Die
Leute
auf
der
Straße,
die
sahen
mich
seltsam
an
Люди
на
улице
странно
смотрели
на
меня,
Und
plötzlich
wurde
es
mir
klar;
was
hab
ich
nur
getan:
И
вдруг
мне
стало
ясно,
что
же
я
натворил:
Ich
hab'
den
Weichspüler
vergessen
Я
забыл
купить
смягчитель
для
белья!
Ich
hab'
geglaubt
es
geht
mir
gut
Я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
Mein
Kaffee
hat
kein
Verwöhnaroma
Мой
кофе
без
аромата
нежности,
Mir
schwindet
jeder
Lebensmut!
Я
теряю
всякую
жажду
жизни!
Meine
Gläser
haben
Wasserflecken,
der
Kalk
stellt
sich
auf
stur
На
моих
стаканах
водяные
пятна,
известковый
налет
упрямится,
So
klappt's
mit
meinem
Nachbarn
nie,
was
mach
ich
da
nur?
Так
с
соседом
никогда
не
получится
подружиться,
что
же
мне
делать?
Ich
hab'
Paradontose,
mich
jagt
die
GEZ
У
меня
пародонтоз,
меня
донимает
налоговая,
Wird
gequält
von
Fleckenzwergen
und
mein
Joghurt
ist
zu
fett
Мучаюсь
от
пятен
и
мой
йогурт
слишком
жирный,
Ich
kann
versuchen,
was
ich
will,
jetzt
klumpt
auch
noch
mein
Reis
Что
бы
я
ни
пытался
сделать,
теперь
еще
и
рис
слипается,
Bin
nicht
mal
Allianz
versichert,
mir
glänzt
die
Stirn
vor
Schweiß
Я
даже
не
застрахован
в
Allianz,
лоб
блестит
от
пота,
Ich
hab'
den
Weichspüler
vergessen
Я
забыл
купить
смягчитель
для
белья!
Ich
hab'
geglaubt
es
geht
mir
gut
Я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
Mein
Kaffee
hat
kein
Verwöhnaroma
Мой
кофе
без
аромата
нежности,
Mir
schwindet
jeder
Lebensmut!
Я
теряю
всякую
жажду
жизни!
In
meiner
Not
ruf'
ich
"Herr
Kaiser
lass'
mich
nicht
allein!
В
отчаянии
я
взываю:
"Господин
Кайзер,
не
оставляй
меня
одного!
Meister
Proper,
deine
Stärke
soll
meine
Rettung
sein!"
Мистер
Пропер,
твоя
сила
должна
быть
моим
спасением!"
So
flehe
ich
um
Hilfe,
bete
zum
Melitta
Mann
Так
я
молю
о
помощи,
молюсь
человеку
из
рекламы
Melitta,
Ob
nicht
wenigstens
Frau
Antje
mir
'nen
Käse
bringen
kann
Может,
хотя
бы
фрау
Антйе
принесет
мне
сыр,
Ich
hab'
den
Weichspüler
vergessen
Я
забыл
купить
смягчитель
для
белья!
Was
soll
ich
tun
in
meiner
Not
Что
мне
делать
в
моем
отчаянии?
In
meinem
Eisfach
gibt's
Gefrierbrand
В
моей
морозилке
ожог
от
заморозки,
Und
verpasst
hab'
ich
den
Stichtag
von
Wüstenrot
И
я
пропустил
последний
срок
оплаты
Wüstenrot,
Ich
hab
den
Weichspüler
vergessen
Я
забыл
купить
смягчитель
для
белья!
Die
Gefahr
ist
sehr
akut
Опасность
очень
велика,
Doch
da
kommt
der
weiße
Riese
Но
вот
приходит
белый
гигант
Und
macht
alles
wieder
gut
И
все
исправляет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Holzmann, Christoph Beyerlein, Vito Cee, Wolfram Kellner, Ralph Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.