J Balvin - Que Locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Balvin - Que Locura




Que Locura
Какое безумие
Mi atención has llamado
Ты привлекла моё внимание,
Y yo contesto el teléfono
И я отвечаю на звонок.
De todo ha pasado
Многое произошло,
Pero olvidarte no
Но забыть тебя я не смог.
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
Клуб полон, а я всё думаю о тебе.
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
Неужели в этой истории я наконец забуду тебя?
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
Клуб полон, а я всё думаю о тебе.
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
Неужели в этой истории я наконец забуду тебя?
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
Son recuerdos que no se me van
Это воспоминания, которые не покидают меня.
Lo hicimo' off the wall, como las Vans
Мы делали это неординарно, как Vans.
Éramo' ganga como el Wu-Tang Clan
Мы были бандой, как Wu-Tang Clan.
Necesito el flash a lo Men In Black
Мне нужна вспышка, как в "Людях в чёрном".
Pa' olvidarme de ella tengo una botella
Чтобы забыть тебя, у меня есть бутылка.
Se me fugó la estrella, la vieron por Quisqueya
Моя звезда сбежала, её видели в Кискисее.
Pa' olvidarme de ella tengo una botella
Чтобы забыть тебя, у меня есть бутылка.
Se me fugó la estrella, la vieron por Quisqueya
Моя звезда сбежала, её видели в Кискисее.
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
Клуб полон, а я всё думаю о тебе.
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
Неужели в этой истории я наконец забуду тебя?
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
Клуб полон, а я всё думаю о тебе.
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
Неужели в этой истории я наконец забуду тебя?
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
Reina, yo era tu rey
Королева, я был твоим королём.
Te busco pero tu dirección no está en Waze
Я ищу тебя, но твоего адреса нет в Waze.
Anyway, y ya no te veo (veo), en el jangueo (-eo)
В любом случае, я больше не вижу тебя на тусовках.
La estoy rompiendo y no estás pa' motivarme
Я разрываюсь, а тебя нет рядом, чтобы поддержать меня.
Dime si tal vez quieras, ma', estoy en la discoteca
Скажи, если вдруг захочешь, детка, я в клубе.
Sabes que no le voy a bajar, mi perro no ladra más
Знаешь, что я не сдамся, моя собака больше не лает.
Pero si se nos da que te gusta bailar
Но если у нас получится, я знаю, тебе нравится танцевать.
Aunque que bien te va, sin hasta abajo no le da
Хотя я знаю, что у тебя всё хорошо, без меня ты не отрываешься по полной.
Mi atención has llamado
Ты привлекла моё внимание,
Y yo contesto el teléfono
И я отвечаю на звонок.
De todo ha pasado
Многое произошло,
Pero olvidarte no
Но забыть тебя я не смог.
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
Клуб полон, а я всё думаю о тебе.
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
Неужели в этой истории я наконец забуду тебя?
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
Клуб полон, а я всё думаю о тебе.
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
Неужели в этой истории я наконец забуду тебя?
Qué locura, mami, qué locura
Какое безумие, детка, какое безумие.





Writer(s): Richard Mears, Jose Osorio Balvin, Sipho Sililo, Gregor Sutterlin, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Thomas Pentz, David Vogt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.