Paroles et traduction J Balvin & Rosalia - Brillo
Estoy
brillando
con
highlighter
Я
сияю
с
highlighter
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Un
clavel
en
mi
melena
Гвоздика
в
моей
гриве
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
He
subi'o
quince
Stories
Я
поднял
пятнадцать
Stories
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Mira
que
quiero
ser
buena
Я
хочу
быть
хорошей.
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Oh,
no,
no
lo
ves
О,
Нет,
ты
не
видишь.
Tú
tienes
que
amarme,
'cucha
la
ciudad
Ты
должен
любить
меня,
" береги
город
Lloran
con
mis
penas
si
salgo
a
cantar
Они
плачут
от
горя,
если
я
пойду
петь
Tráeme
el
desayuno
Принеси
мне
завтрак.
Tanto
negra
estás
Как
ты
черна.
Haz
lo
que
te
pida
Делайте,
что
я
прошу
Te
llevo
a
cenar
(juju)
Я
отвезу
тебя
на
ужин
(juju)
Dentro
de
poco
va
a
ser
demasiado
tarde
Скоро
будет
слишком
поздно
Mira
niño
si
tú
sigues
por
ahí
Смотри,
мальчик,
если
ты
все
еще
там.
Me
he
toma'o
la
molestia
de
avisarte
Я
взял
на
себя
или
хлопот,
чтобы
предупредить
вас
Un
día
despiertas
y
ya
no
me
ves
aquí
Однажды
ты
просыпаешься
и
больше
не
видишь
меня
здесь.
Estoy
brillando
con
highlighter
Я
сияю
с
highlighter
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Un
clavel
en
mi
melena
Гвоздика
в
моей
гриве
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
He
subi'o
quince
Stories
Я
поднял
пятнадцать
Stories
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Mira
que
quiero
ser
buena
Я
хочу
быть
хорошей.
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Uh,
na,
na,
na,
na,
na
ЭМ,
на,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Siempre
me
dice
que
no
va
a
esperarme
Он
всегда
говорит,
что
не
ждет
меня.
Uh,
na,
na,
na,
na,
na
ЭМ,
на,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Luego
ya
arreglamos
antes
de
acostarme
Затем
мы
уже
договорились
перед
сном
Dentro
de
poco
va
a
ser
demasiado
tarde
Скоро
будет
слишком
поздно
Mira
niño
si
tú
sigues
por
ahí
Смотри,
мальчик,
если
ты
все
еще
там.
Me
he
toma'o
la
molestia
de
avisarte
Я
взял
на
себя
или
хлопот,
чтобы
предупредить
вас
Un
día
despiertas
y
ya
no
me
ves
aquí
Однажды
ты
просыпаешься
и
больше
не
видишь
меня
здесь.
¿Pa',
pa',
pa'
qué
highlighter,
si
tú
brillas
sola?
Па,
па,
па,
па,
что
хайлайтер,
если
ты
сияешь
одна?
Quiero
ser
el
número
uno
en
tu
emisora
Я
хочу
быть
номером
один
на
твоей
станции.
Si
me
convierto
en
surfista
es
pa'
montarme
en
tus
olas
Если
я
стану
серфером
это
па
' ездить
на
ваших
волнах
Le
pido
a
dios
que
te
cuide,
pero
tú
te
cuidas
sola
Я
прошу
Бога
заботиться
о
тебе,
но
ты
заботишься
о
себе
сама.
Solo
me
es
difícil
de
controlar
Мне
просто
трудно
контролировать
¿Estás
segura?
Piénsalo
antes
de
actuar
Ты
уверена?
Подумайте
об
этом,
прежде
чем
действовать
Relájate
conmigo
Расслабься
со
мной.
¿Que
tú
crees
si
juntos
nos
quedamos
viendo
Netflix?
Что
ты
думаешь,
если
мы
вместе
будем
смотреть
Netflix?
Se
acabaron
las
lágrimas
Слезы
кончились.
Si
te
miro
y
me
giras
sin
decir
na'
(callá')
Если
я
посмотрю
на
тебя
и
ты
повернешь
меня,
не
сказав
na
'(заткнись')
No
juegues
con
fuego
más
Не
играйте
с
огнем
больше
Ten
cuida'o
que
al
final
te
vas
a
quemar
Будь
осторожна,
или
в
конце
концов
ты
сгоришь.
Estoy
brillando
con
highlighter
Я
сияю
с
highlighter
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Un
clavel
en
mi
melena
Гвоздика
в
моей
гриве
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
He
subi'o
quince
Stories
Я
поднял
пятнадцать
Stories
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Mira
que
quiero
ser
buena
Я
хочу
быть
хорошей.
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Olé,
mi
Jose
Оле,
Ми
Хосе
Mira,
toma
que
toma,
jaja
Слушай,
держи,
держи,
ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCOS EFRAIN MASIS, JOSE ALVARO OSORIO BALVIN, RAMIREZ SUAREZ ALEJANDRO, JHAY CORTEZ, ROSALIA VILA TOBELLA
Album
Vibras
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.