Paroles et traduction J Balvin feat. Bad Bunny & Marciano Cantero - UN PESO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Si
ya
te
dije
adiós
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
Si
ya
me
despedí
de
ti
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
Я
не
хочу
больше
знать
о
твоих
поцелуях.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Ya
te
di
tu
perdón
Я
уже
дал
тебе
прощение.
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Злоба
никогда
не
была
во
мне.
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
Теперь
то,
что
ты
делаешь,
стоит
мне
веса.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
¿Pa'
qué?,
si
estamos
en
otras
etapa'
y
ya
te
olvidé
Па
' что?,
если
мы
на
другой
стадии,
и
я
уже
забыл
тебя.
Si
por
ti
me
jodí,
caí,
me
levanté
Если
из-за
тебя
я
трахался,
падал,
вставал.
Con
el
que
te
venías
ya
se
fue
Тот,
с
кем
ты
встречался,
уже
ушел.
Me
han
llega'o
par
de
razones
que
ella
ha
roto
corazones
До
меня
дошло
несколько
причин,
по
которым
она
разбила
сердца.
Tratando
'e
llenar
vacíos
que
ni
llenas
con
galones
Пытаясь
заполнить
пустоты,
которые
вы
не
заполняете
галлонами
Esta
es
pa'
que
borracha
la
entone'
Это
пьяница
интонирует.
De
ti,
sólo
extraño
hacerlo
sin
condones
От
тебя,
я
просто
скучаю
по
этому
без
презервативов.
El
corazón
tan
poquito
te
dolió
Сердце
так
сильно
болело.
De
cora',
que
no
fui
yo
el
que
la
nave
despegó
От
коры,
что
это
не
я
взлетел.
Y
tu
corazón
idiota,
siempre
me
extrañará,
baby
И
твое
идиотское
сердце
всегда
будет
скучать
по
мне,
детка.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Si
ya
te
dije
adiós
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
Si
ya
me
despedí
de
ti
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
Я
не
хочу
больше
знать
о
твоих
поцелуях.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Ya
te
di
tu
perdón
Я
уже
дал
тебе
прощение.
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Злоба
никогда
не
была
во
мне.
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
Теперь
то,
что
ты
делаешь,
стоит
мне
веса.
Yo
te
amaba,
yo
te
quería
Я
любил
тебя,
я
любил
тебя.
Pero
ya
se
acabaron
esos
días
Но
эти
дни
прошли.
Ahora
lloras,
arrepentida
Теперь
ты
плачешь,
раскаиваешься.
Pensando
en
mí
mientra'
el
café
se
te
enfría
Думая
обо
мне,
пока
кофе
остывает.
Estoy
seguro
que
extrañas
mi
lunar
Я
уверен,
ты
скучаешь
по
моей
родинке.
Y
no
tener
a
nadie
pa'
desayunar
И
не
иметь
никого,
чтобы
завтракать.
Lo
siento,
mi
amor,
sólo
me
di
mi
lugar
Прости,
любовь
моя,
я
просто
дал
себе
место.
Busca
otro
corazón
con
el
que
jugar
Ищите
другое
сердце,
с
которым
можно
играть
A
ti
fui
religioso,
yo
te
adoré
Я
был
религиозен,
я
поклонялся
тебе.
La
luna
sabe
lo
que
por
ti
lloré
Луна
знает,
что
за
тебя
я
плакал.
Cuando
estaba
triste
Когда
мне
было
грустно.
Y
tú
nunca
viniste
И
ты
никогда
не
приходил.
Pero
normal,
normal
Но
нормальный,
нормальный.
Tranquila
que
de
ti
yo
no
voy
hablar
mal
Успокойся,
что
о
тебе
я
не
буду
говорить
плохо.
Te
puedo
perdonar,
pero
nunca
olvidar
Я
могу
простить
тебя,
но
никогда
не
забуду.
No
me
hables
bonito,
baby,
repito
Не
говори
со
мной
красиво,
детка,
я
повторяю.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Si
ya
te
dije
adiós
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
Si
ya
me
despedí
de
ti
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
Я
не
хочу
больше
знать
о
твоих
поцелуях.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Ya
te
di
tu
perdón
Я
уже
дал
тебе
прощение.
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Злоба
никогда
не
была
во
мне.
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
Теперь
то,
что
ты
делаешь,
стоит
мне
веса.
No
te
podrás
hacer
Ты
не
сможешь
La
cirugía
estética
del
alma
Подтяжка
души
Para
cambiar
algo
que
no
te
falla
Чтобы
изменить
то,
что
не
подводит
вас
Tu
piedra
angular,
tu
piedra
angular
Твой
краеугольный
камень,
твой
краеугольный
камень.
¿Qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Yo
existía
si
me
imaginabas
Я
существовал,
если
ты
представляешь
меня.
Y
daba
un
brinco
si
decías
rana
И
я
бы
прыгнул,
если
бы
ты
сказал
лягушку.
Pero,
me
cansó
ser
tu
pendejo
Но
я
устал
быть
твоим
придурком.
Porque
perdiste
sensibilidad
Потому
что
ты
потерял
чувствительность.
Te
fuiste,
sola,
sin
mirar
atrás
Ты
ушла,
одна,
не
оглядываясь
назад.
Aprendiste
a
diferenciar
Вы
научились
различать
Lo
que
parece
y
lo
que
es
Что
кажется
и
что
есть
Lo
que
está
escrito
en
las
estrellas
Что
написано
на
звездах
A
lo
que
está
escrito
en
un
papel
К
тому,
что
написано
на
бумаге
Otros
amores
también
hay
Есть
и
другие
любви
Como
la
novia
de
Forest
Gump
Как
невеста
Фореста
Гампа.
Dice
el
reloj
en
la
pared
Говорит
часы
на
стене
Si
nuestro
amor
terminó
ayer
Если
наша
любовь
закончилась
вчера,
¿Qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
¿Qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
¿Qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Si
ya
te
dije
adiós
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
Si
ya
me
despedí
de
ti
Если
я
уже
попрощался
с
тобой,
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
Я
не
хочу
больше
знать
о
твоих
поцелуях.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Что
ты
будешь
любить
меня?
Ya
te
di
tu
perdón
Я
уже
дал
тебе
прощение.
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Злоба
никогда
не
была
во
мне.
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
(Peso,
peso)
Теперь
то,
что
вы
делаете,
стоит
мне
веса
(веса,
веса)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco E Masis, Marciano Cantero
Album
OASIS
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.