J Balvin feat. Bad Bunny - ODIO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Balvin feat. Bad Bunny - ODIO




ODIO
НЕНАВИСТЬ
No quiero saber de ti (No)
Не хочу знать о тебе (Нет)
No qué haces aquí
Не знаю, что ты здесь делаешь
Ya yo te lo advertí
Я же тебя предупреждал
Así que, mami, no te me ilusiones
Так что, детка, не обольщайся
Que pa' ti ya yo no escribo canciones
Для тебя я больше не пишу песен
Lo que digan, me tiene sin cojones
Что бы ни говорили, мне плевать
Mala mía, bebé, no te encojones
Моя вина, малышка, не съеживайся
Pero en realidad, a ti ya yo te odio, odio (Huh)
Но на самом деле, я тебя уже ненавижу, ненавижу (Ха)
Pasé de amor al odio (Odio)
Перешел от любви к ненависти (Ненависть)
Que me perdone Dios, pero te odio (¡Eh!)
Да простит меня Бог, но я тебя ненавижу (Эй!)
Que no quiero na' contigo, eso es obvio
Что мне ничего от тебя не нужно, это очевидно
Si quieres, te lo meto, pero será con odio, odio
Если хочешь, я вставлю тебе, но это будет с ненавистью, ненавистью
Pasé de amor al odio (Odio)
Перешел от любви к ненависти (Ненависть)
Que me perdone Dios, pero te odio (¡Eh!)
Да простит меня Бог, но я тебя ненавижу (Эй!)
Que no quiero na' contigo, eso es obvio
Что мне ничего от тебя не нужно, это очевидно
Si quieres, te lo meto, pero será con odio
Если хочешь, я вставлю тебе, но это будет с ненавистью
Tengo par de videos sexuales contigo por ahí (Sí)
У меня есть пара секс-видео с тобой где-то (Да)
no te merece' a nadie el día 'e San Valentín (No, no)
Ты не заслуживаешь никого в День святого Валентина (Нет, нет)
Pal' carajo con tu novio, quiero que no sea' feliz
К черту твоего парня, хочу, чтобы ты была несчастна
Que en la calle se comente lo duro que yo te di (Wuh, wuh, wuh)
Чтобы на улице обсуждали, как жестко я тебя трахал (Ву, ву, ву)
La calle y el trabajo (Huh) y los hoteles caros (Okay)
Улица и работа (Ха) и дорогие отели (Окей)
Si yo sabía cuánto ganabas, se me hizo raro (All right, all right)
Если бы я знал, сколько ты зарабатываешь, мне показалось бы странным (Хорошо, хорошо)
En un yate en Miami, al otro día en Dubai (Wuh)
На яхте в Майами, на следующий день в Дубае (Ву)
No me creas tan pendejo, ya eso e' lo que hay (Hay)
Не считай меня таким тупым, это уже все, что есть (Есть)
Rencor y remordimiento,
Обида и раскаяние, да
Lo tuyo y lo mío se fue con el viento, hey
Твое и мое ушло с ветром, эй
Ando por ahí con otra, en tu asiento (Sí)
Я гуляю с другой, на твоем месте (Да)
Ayer fuimos a comer y me gasté quinientos (Ching)
Вчера мы пошли поесть, и я потратил пятьсот (Чинг)
Y es por el maldito odio que ahora te tengo (Yeh)
И это из-за чертовой ненависти, которую я теперь к тебе испытываю (Йе)
Sí, voy a hacerte un velorio y de ti me vengo
Да, я устрою тебе поминки и кончу на тебя
Tranquila, de noche, vas a volver (Ajá)
Спокойно, ночью ты вернешься (Ага)
Pidiendo que te lo haga solamente por placer y lo voy a hacer
Просить, чтобы я сделал это только для удовольствия, и я сделаю это
Pero para que entiendas
Но чтобы ты поняла
Que si tienes tienda es pa' que la atiendas
Что если у тебя есть магазин, то тебе нужно им заниматься
Te confiaste y te creíste la jodienda (La jodienda)
Ты зазналась и поверила в эту хрень (Хрень)
Pa' ti ya no tengo espacio en mi agenda, baby
Для тебя у меня больше нет места в моем расписании, детка
No te sorprendas (Wuh, wuh)
Не удивляйся (Ву, ву)
Creí que esto valía más que to'a mis prendas
Я думал, это стоит больше, чем все мои вещи
Te confiaste y te creíste la jodienda
Ты зазналась и поверила в эту хрень
Y ahora quisiera perdonarte
И теперь я хотел бы тебя простить
Pero en realidad, a ti ya yo te odio, odio (¿Cómo?)
Но на самом деле, я тебя уже ненавижу, ненавижу (Как?)
Pasé de amor al odio
Перешел от любви к ненависти
Que me perdone Dios, pero te odio
Да простит меня Бог, но я тебя ненавижу
Que no quiero na' contigo, eso es obvio
Что мне ничего от тебя не нужно, это очевидно
Si quieres, te lo meto, pero será con odio, odio
Если хочешь, я вставлю тебе, но это будет с ненавистью, ненавистью
Pasé de amor al odio
Перешел от любви к ненависти
Que me perdone Dios, pero te odio
Да простит меня Бог, но я тебя ненавижу
Que no quiero na' contigo, eso es obvio
Что мне ничего от тебя не нужно, это очевидно
Si quieres, te lo meto (Pero será con odio)
Если хочешь, я вставлю тебе (Но это будет с ненавистью)
Te deseo lo peor (Eh), que tengas mala suerte
Желаю тебе всего наихудшего (Эй), чтобы тебе не везло
Que sufras en la vida y hasta después de la muerte (Eh)
Чтобы ты страдала в жизни и даже после смерти (Эй)
Borré tus foto', ya no quiero verte (¡No!)
Удалил твои фото, больше не хочу тебя видеть (Нет!)
Lo mejor que me ha pasado fue perderte (Wu-huh)
Лучшее, что со мной случилось, это потерять тебя (Ву-ха)
Y no, no, no me busques má', no busques má'
И нет, нет, нет, не ищи меня больше, не ищи больше
Que no estoy pa' ti
Меня нет для тебя
Y no, no, no me busques má', no busques má'
И нет, нет, нет, не ищи меня больше, не ищи больше
Y si te trato mal (Eh), no es intencional (No)
И если я обращаюсь с тобой плохо (Эй), это не специально (Нет)
Es que por más que quieras, no te puedo amar (Na')
Просто как бы ты ни хотела, я не могу тебя любить (На)
Si te trato mal (Eh), no es intencional
Если я обращаюсь с тобой плохо (Эй), это не специально
Es que por más que quieras arreglar
Просто как бы ты ни хотела все исправить
Ya yo te odio, odio (Eh)
Я тебя уже ненавижу, ненавижу (Эй)
Pasé de amor al odio (Odio)
Перешел от любви к ненависти (Ненависть)
Que me perdone Dios, pero te odio (Wuh)
Да простит меня Бог, но я тебя ненавижу (Ву)
Que no quiero na' contigo, eso es obvio
Что мне ничего от тебя не нужно, это очевидно
Si quieres, te lo meto, pero será con odio, odio
Если хочешь, я вставлю тебе, но это будет с ненавистью, ненавистью
Pasé de amor al odio
Перешел от любви к ненависти
Que me perdone Dios, pero te odio
Да простит меня Бог, но я тебя ненавижу
Que no quiero na' contigo, eso es obvio
Что мне ничего от тебя не нужно, это очевидно
Si quieres, te lo meto, pero será con odio, oh (Na')
Если хочешь, я вставлю тебе, но это будет с ненавистью, о (На)
(Pasé de amor al odio)
(Перешел от любви к ненависти)
(Que me perdone Dios, pero te odio)
(Да простит меня Бог, но я тебя ненавижу)
(Que no quiero na' contigo, eso es obvio)
(Что мне ничего от тебя не нужно, это очевидно)
(Si quieres, te lo meto, pero será con odio, oh)
(Если хочешь, я вставлю тебе, но это будет с ненавистью, о)
(Y es por el maldito odio que ahora te tengo)
это из-за чертовой ненависти, которую я теперь к тебе испытываю)





Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Luian Malave, Xavier Alexis Semper Vargas, Joseph Negron-velez

J Balvin feat. Bad Bunny - OASIS
Album
OASIS
date de sortie
28-06-2019


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.