J Balvin - Cosa De Locos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Balvin - Cosa De Locos




Cosa De Locos
A Crazy Thing
¿Cómo así
What's this about?
Que ahora te jode lo que antes te gustaba de mí?
Now you're bothered by what you used to like about me?
Ya no quieres calle, pero ahí te conocí
You don't want the street life anymore, but that's where I met you
¿De cuándo a acá tan guardá?
Since when are you so reserved?
Leggo
Leggo
Si nos conocimos perreando, una cosa de loco'
We met dancing reggaeton, a crazy thing
La mano en el gistro, estoy que te toco
My hand on your waist, I'm about to touch you
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco, yeah-yeah
You weren't ready to settle down, baby, neither was I, yeah-yeah
Parece que te olvidaste
It seems like you forgot
Que nos conocimos perreando, una cosa de loco'
That we met dancing reggaeton, a crazy thing
La mano en el gistro, estoy que te toco
My hand on your waist, I'm about to touch you
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco
You weren't ready to settle down, baby, neither was I
Parece que te olvidaste
It seems like you forgot
Que yo te conocí bien desacatá
That I met you wild and free
Perreando Wisin y Yandel, "Rakatá"
Dancing to Wisin y Yandel, "Rakatá"
Suelta, suelta la gata
Let loose, girl, let loose
¿Qué pasó que de un tiempo pa acá quiso oficializar?
What happened that suddenly you wanted something official?
Y la muy cabrona no me quiso avisar
And the sly girl didn't even warn me
Yo pensaba que esto era un polvito casual
I thought this was a casual fling
Un futuro ahí me cuesta visualizar
A future with you is hard for me to visualize
Yo pensé que estabas clara
I thought you were clear
Si te dije las cosas como la leche, en la cara
I told you things straight up, like milk, to your face
Ahora te guillas de rara
Now you're acting strange
Tu amiga quería que de te alejaras
Your friend wanted you to stay away from me
Ma, ¿qué pasó? ¿Qué fue lo que te alejó?
Ma, what happened? What pushed you away?
No me digas que fue desde que tu hermana se casó
Don't tell me it's been since your sister got married
O tu mai te amenazó, te quiso entrar en razón
Or your mom threatened you, tried to talk some sense into you
Pero dile que no tienes corazón
But tell her you don't have a heart
Y que lo hicimos perreando, una cosa de locos
And we did it dancing reggaeton, a crazy thing
La mano en el gistro, estoy que te toco
My hand on your waist, I'm about to touch you
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco, yeah-yeah
You weren't ready to settle down, baby, neither was I, yeah-yeah
Parece que te olvidaste
It seems like you forgot
Que nos conocimos perreando, una cosa de locos
That we met dancing reggaeton, a crazy thing
La mano en el gistro, estoy que te toco
My hand on your waist, I'm about to touch you
No estabas pa amarrarte, bebé, yo tampoco
You weren't ready to settle down, baby, neither was I
Parece que te olvidaste
It seems like you forgot
Si nos conocimos perrean-, perrean-, perrean-, perrean-, perrean-
We met dancin', dancin', dancin', dancin', dancin'
J Balvin, man
J Balvin, man
Si nos conocimos perrean-, perrean-
We met dancin', dancin'
Latino Gang Gang
Latino Gang Gang
El negocio, socio, yeah
The business, partner, yeah
Si nos conocimos perreando
We met dancing reggaeton






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.