Paroles et traduction J Balvin - Dónde Estarás
Dónde Estarás
Where Will You Be?
J
Balvin,
man
J
Balvin,
man
Te
sigues
perdiendo
You
keep
getting
lost
Buscarte,
más
no
puedo
I
search
for
you,
but
I
can't
anymore
Me
tienes
sediento
(yeah)
You
have
me
thirsty
(yeah)
Pensando
en
tu
cuerpo
Thinking
about
your
body
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Ven,
volvamos
a
conversar
Come,
let's
talk
again
Animarte
pa'
conversar
Encourage
you
to
talk
Porque
la
verdad
Because
the
truth
is
Quiero
saber
dónde
estarás
I
want
to
know
where
you'll
be
Si
en
realidad
quieras
venir
If
you
really
want
to
come
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
You'll
be
back,
I
have
a
feeling
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí)
That
over
low
heat
you're
dying
for
me
(dying
for
me)
Quiero
saber
dónde
estarás
I
want
to
know
where
you'll
be
Si
en
realidad
quieras
venir
If
you
really
want
to
come
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
You'll
be
back,
I
have
a
feeling
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí)
That
over
low
heat
you're
dying
for
me
(dying
for
me)
¿Qué
te
hiciste
querída?
What
have
you
done
to
yourself,
dear?
¿Qué
es
de
tu
vida?
(yeah
yeah)
What's
become
of
your
life?
(yeah
yeah)
No
lo
pensamo'
bien
antes
de
la
parti'a
(ay
ay)
We
didn't
think
it
through
before
the
departure
(ay
ay)
Tú
buscándome
en
Medallo
y
yo
viviendo
en
Mia
You
looking
for
me
in
Medellin
and
me
living
in
Miami
Desde
que
yo
no
estoy
tu
cama
está
Since
I'm
not
here,
your
bed
is
fría,
'tá
fría,
'tá
fría
(yeah
yeah)
cold,
it's
cold,
it's
cold
(yeah
yeah)
No
es
culpa
mía,
ahora
todo
es
diferente
(uoh
uoh)
It's
not
my
fault,
now
everything
is
different
(uoh
uoh)
Decisión
tuya
alejarte
de
la
gente
(yeah
yeah)
Your
decision
to
distance
yourself
from
people
(yeah
yeah)
Pero
si
vuelve',
ma',
yo
cambio
por
siempre
But
if
you
come
back,
ma',
I'll
change
forever
Yo
cambio
por
siempre,
baby
I'll
change
forever,
baby
No
es
culpa
mía,
ahora
todo
es
diferente
(yeah
yeah)
It's
not
my
fault,
now
everything
is
different
(yeah
yeah)
Decisión
tuya
alejarte
de
la
gente
(de
la
gente)
Your
decision
to
distance
yourself
from
people
(from
people)
Pero
si
vuelve',
ma',
yo
cambio
por
siempre
(yeah)
But
if
you
come
back,
ma',
I'll
change
forever
(yeah)
Quiero
saber
dónde
estarás
I
want
to
know
where
you'll
be
Si
en
realidad
quieras
venir
If
you
really
want
to
come
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
You'll
be
back,
I
have
a
feeling
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
That
over
low
heat
you're
dying
for
me
Quiero
saber
dónde
estarás
I
want
to
know
where
you'll
be
Si
en
realidad
quieras
venir
If
you
really
want
to
come
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
You'll
be
back,
I
have
a
feeling
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí,
baby)
That
over
low
heat
you're
dying
for
me
(dying
for
me,
baby)
Te
haces
la
inocente
y
lo
sabes
You
play
innocent
and
you
know
it
Que
va
pasando
el
tiempo
y
es
tarde
That
time
is
passing
and
it's
late
Quizás
esto
no
estaba
en
los
planes
Maybe
this
wasn't
in
the
plans
Un
día
te
esperé
y
no
llegaste
One
day
I
waited
for
you
and
you
didn't
come
Esa
sensación
que
te
comunica
That
feeling
that
communicates
you
Tu
cuerpo
es
adicción
Your
body
is
addiction
Está
llena
de
dudas
y
prohibición
It's
full
of
doubts
and
prohibition
Creo
que
hizo
falta
comunicación
I
think
we
lacked
communication
Esa
sensación
que
te
comunica
That
feeling
that
communicates
you
Tu
cuerpo
es
adicción
Your
body
is
addiction
Está
llena
de
dudas
y
prohibición
It's
full
of
doubts
and
prohibition
Creo
que
hizo
falta
comunicación,
yeah
yeah
I
think
we
lacked
communication,
yeah
yeah
Te
sigues
perdiendo
You
keep
getting
lost
Buscarte,
más
no
puedo
I
search
for
you,
but
I
can't
anymore
Me
tienes
sediento
(yeah)
You
have
me
thirsty
(yeah)
Pensando
en
tu
cuerpo
Thinking
about
your
body
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Ven,
volvamos
a
conversar
Come,
let's
talk
again
Animarte
pa'
conversar
Encourage
you
to
talk
Porque
la
verdad
Because
the
truth
is
Quiero
saber
dónde
estarás
(yeah,
yeah)
I
want
to
know
where
you'll
be
(yeah,
yeah)
Si
en
realidad
quieras
venir
(no
oh)
If
you
really
want
to
come
(no
oh)
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
You'll
be
back,
I
have
a
feeling
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí,
bebé)
That
over
low
heat
you're
dying
for
me
(dying
for
me,
baby)
Quiero
saber
dónde
estarás
I
want
to
know
where
you'll
be
Si
en
realidad
quieras
venir
If
you
really
want
to
come
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
You'll
be
back,
I
have
a
feeling
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí)
That
over
low
heat
you're
dying
for
me
(dying
for
me)
¿Qué
te
hiciste
querí'a?
What
have
you
done
to
yourself,
dear?
¿Qué-Qué
te
hiciste
querí'a?
What-What
have
you
done
to
yourself,
dear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose balvin
Album
Vibras
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.