J Balvin - Dónde Estarás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Balvin - Dónde Estarás




Dónde Estarás
Where Will You Be?
J Balvin, man
J Balvin, man
Leggo'
Leggo'
Te sigues perdiendo
You keep getting lost
Buscarte, más no puedo
I search for you, but I can't anymore
Me tienes sediento (yeah)
You have me thirsty (yeah)
Pensando en tu cuerpo
Thinking about your body
Nada es igual
Nothing is the same
Ven, volvamos a conversar
Come, let's talk again
Animarte pa' conversar
Encourage you to talk
Porque la verdad
Because the truth is
Quiero saber dónde estarás
I want to know where you'll be
Si en realidad quieras venir
If you really want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll be back, I have a feeling
Que a fuego lento mueres por (mueres por mí)
That over low heat you're dying for me (dying for me)
Quiero saber dónde estarás
I want to know where you'll be
Si en realidad quieras venir
If you really want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll be back, I have a feeling
Que a fuego lento mueres por (mueres por mí)
That over low heat you're dying for me (dying for me)
¿Qué te hiciste querída?
What have you done to yourself, dear?
¿Qué es de tu vida? (yeah yeah)
What's become of your life? (yeah yeah)
No lo pensamo' bien antes de la parti'a (ay ay)
We didn't think it through before the departure (ay ay)
buscándome en Medallo y yo viviendo en Mia
You looking for me in Medellin and me living in Miami
Desde que yo no estoy tu cama está
Since I'm not here, your bed is
fría, 'tá fría, 'tá fría (yeah yeah)
cold, it's cold, it's cold (yeah yeah)
No es culpa mía, ahora todo es diferente (uoh uoh)
It's not my fault, now everything is different (uoh uoh)
Decisión tuya alejarte de la gente (yeah yeah)
Your decision to distance yourself from people (yeah yeah)
Pero si vuelve', ma', yo cambio por siempre
But if you come back, ma', I'll change forever
Yo cambio por siempre, baby
I'll change forever, baby
No es culpa mía, ahora todo es diferente (yeah yeah)
It's not my fault, now everything is different (yeah yeah)
Decisión tuya alejarte de la gente (de la gente)
Your decision to distance yourself from people (from people)
Pero si vuelve', ma', yo cambio por siempre (yeah)
But if you come back, ma', I'll change forever (yeah)
Quiero saber dónde estarás
I want to know where you'll be
Si en realidad quieras venir
If you really want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll be back, I have a feeling
Que a fuego lento mueres por
That over low heat you're dying for me
Quiero saber dónde estarás
I want to know where you'll be
Si en realidad quieras venir
If you really want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll be back, I have a feeling
Que a fuego lento mueres por (mueres por mí, baby)
That over low heat you're dying for me (dying for me, baby)
Te haces la inocente y lo sabes
You play innocent and you know it
Que va pasando el tiempo y es tarde
That time is passing and it's late
Quizás esto no estaba en los planes
Maybe this wasn't in the plans
Un día te esperé y no llegaste
One day I waited for you and you didn't come
Esa sensación que te comunica
That feeling that communicates you
Tu cuerpo es adicción
Your body is addiction
Está llena de dudas y prohibición
It's full of doubts and prohibition
Creo que hizo falta comunicación
I think we lacked communication
Esa sensación que te comunica
That feeling that communicates you
Tu cuerpo es adicción
Your body is addiction
Está llena de dudas y prohibición
It's full of doubts and prohibition
Creo que hizo falta comunicación, yeah yeah
I think we lacked communication, yeah yeah
Te sigues perdiendo
You keep getting lost
Buscarte, más no puedo
I search for you, but I can't anymore
Me tienes sediento (yeah)
You have me thirsty (yeah)
Pensando en tu cuerpo
Thinking about your body
Nada es igual
Nothing is the same
Ven, volvamos a conversar
Come, let's talk again
Animarte pa' conversar
Encourage you to talk
Porque la verdad
Because the truth is
Quiero saber dónde estarás (yeah, yeah)
I want to know where you'll be (yeah, yeah)
Si en realidad quieras venir (no oh)
If you really want to come (no oh)
Ya volverás, yo lo presiento
You'll be back, I have a feeling
Que a fuego lento mueres por (mueres por mí, bebé)
That over low heat you're dying for me (dying for me, baby)
Quiero saber dónde estarás
I want to know where you'll be
Si en realidad quieras venir
If you really want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll be back, I have a feeling
Que a fuego lento mueres por (mueres por mí)
That over low heat you're dying for me (dying for me)
¿Qué te hiciste querí'a?
What have you done to yourself, dear?
¿Qué-Qué te hiciste querí'a?
What-What have you done to yourself, dear?





Writer(s): jose balvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.