Paroles et traduction J Balvin - Dónde Estarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J
Balvin,
man
J
Balvin,
детка
Te
sigues
perdiendo
Ты
теряешься
все
больше
Buscarte,
más
no
puedo
Искать
тебя
я
больше
не
могу
Me
tienes
sediento
(yeah)
Ты
заставляешь
меня
жаждать
(да)
Pensando
en
tu
cuerpo
Думать
о
твоем
теле
Nada
es
igual
Ничто
не
стало
прежним
Ven,
volvamos
a
conversar
Давай
поговорим
снова
Animarte
pa'
conversar
Уговорим
тебя
поговорить
Porque
la
verdad
Потому
что
правда
Quiero
saber
dónde
estarás
Я
хочу
знать,
где
ты
будешь
Si
en
realidad
quieras
venir
Правда
ли
ты
хочешь
приехать
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
Ты
вернешься,
я
это
чувствую
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí)
Что
ты
постепенно
умираешь
по
мне
(умираешь
по
мне)
Quiero
saber
dónde
estarás
Я
хочу
знать,
где
ты
будешь
Si
en
realidad
quieras
venir
Правда
ли
ты
хочешь
приехать
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
Ты
вернешься,
я
это
чувствую
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí)
Что
ты
постепенно
умираешь
по
мне
(умираешь
по
мне)
¿Qué
te
hiciste
querída?
Что
ты
натворила,
дорогая?
¿Qué
es
de
tu
vida?
(yeah
yeah)
Что
стало
с
твоей
жизнью?
(да,
да)
No
lo
pensamo'
bien
antes
de
la
parti'a
(ay
ay)
Мы
не
подумали
прежде,
чем
расстаться
(ай,
ай)
Tú
buscándome
en
Medallo
y
yo
viviendo
en
Mia
Ты
ищешь
меня
в
Медельине,
а
я
живу
в
Майами
Desde
que
yo
no
estoy
tu
cama
está
С
тех
пор,
как
меня
нет,
твоя
кровать
fría,
'tá
fría,
'tá
fría
(yeah
yeah)
холодная,
холодная,
холодная
(да,
да)
No
es
culpa
mía,
ahora
todo
es
diferente
(uoh
uoh)
Это
не
моя
вина,
теперь
все
по-другому
(ух,
ух)
Decisión
tuya
alejarte
de
la
gente
(yeah
yeah)
Это
твое
решение
- держаться
подальше
от
людей
(да,
да)
Pero
si
vuelve',
ma',
yo
cambio
por
siempre
Но
если
ты
вернешься,
детка,
я
изменюсь
навсегда
Yo
cambio
por
siempre,
baby
Я
изменюсь
навсегда,
детка
No
es
culpa
mía,
ahora
todo
es
diferente
(yeah
yeah)
Это
не
моя
вина,
теперь
все
по-другому
(да,
да)
Decisión
tuya
alejarte
de
la
gente
(de
la
gente)
Это
твое
решение
- держаться
подальше
от
людей
(от
людей)
Pero
si
vuelve',
ma',
yo
cambio
por
siempre
(yeah)
Но
если
ты
вернешься,
детка,
я
изменюсь
навсегда
(да)
Quiero
saber
dónde
estarás
Я
хочу
знать,
где
ты
будешь
Si
en
realidad
quieras
venir
Правда
ли
ты
хочешь
приехать
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
Ты
вернешься,
я
это
чувствую
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
Что
ты
постепенно
умираешь
по
мне
Quiero
saber
dónde
estarás
Я
хочу
знать,
где
ты
будешь
Si
en
realidad
quieras
venir
Правда
ли
ты
хочешь
приехать
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
Ты
вернешься,
я
это
чувствую
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí,
baby)
Что
ты
постепенно
умираешь
по
мне
(умираешь
по
мне,
детка)
Te
haces
la
inocente
y
lo
sabes
Ты
притворяешься
невинной,
и
ты
знаешь
это
Que
va
pasando
el
tiempo
y
es
tarde
Что
время
идет,
и
до
поздно
Quizás
esto
no
estaba
en
los
planes
Возможно,
этого
не
было
в
наших
планах
Un
día
te
esperé
y
no
llegaste
Однажды
я
ждал
тебя,
но
ты
не
пришла
Esa
sensación
que
te
comunica
Это
чувство,
которое
говорит
тебе
Tu
cuerpo
es
adicción
Твое
тело
- зависимость
Está
llena
de
dudas
y
prohibición
Оно
полно
сомнений
и
запретов
Creo
que
hizo
falta
comunicación
Думаю,
нам
не
хватило
общения
Esa
sensación
que
te
comunica
Это
чувство,
которое
говорит
тебе
Tu
cuerpo
es
adicción
Твое
тело
- зависимость
Está
llena
de
dudas
y
prohibición
Оно
полно
сомнений
и
запретов
Creo
que
hizo
falta
comunicación,
yeah
yeah
Думаю,
нам
не
хватило
общения,
да,
да
Te
sigues
perdiendo
Ты
теряешься
все
больше
Buscarte,
más
no
puedo
Искать
тебя
я
больше
не
могу
Me
tienes
sediento
(yeah)
Ты
заставляешь
меня
жаждать
(да)
Pensando
en
tu
cuerpo
Думать
о
твоем
теле
Nada
es
igual
Ничто
не
стало
прежним
Ven,
volvamos
a
conversar
Давай
поговорим
снова
Animarte
pa'
conversar
Уговорим
тебя
поговорить
Porque
la
verdad
Потому
что
правда
Quiero
saber
dónde
estarás
(yeah,
yeah)
Я
хочу
знать,
где
ты
будешь
(да,
да)
Si
en
realidad
quieras
venir
(no
oh)
Правда
ли
ты
хочешь
приехать
(неа)
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
Ты
вернешься,
я
это
чувствую
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí,
bebé)
Что
ты
постепенно
умираешь
по
мне
(умираешь
по
мне,
детка)
Quiero
saber
dónde
estarás
Я
хочу
знать,
где
ты
будешь
Si
en
realidad
quieras
venir
Правда
ли
ты
хочешь
приехать
Ya
volverás,
yo
lo
presiento
Ты
вернешься,
я
это
чувствую
Que
a
fuego
lento
mueres
por
mí
(mueres
por
mí)
Что
ты
постепенно
умираешь
по
мне
(умираешь
по
мне)
¿Qué
te
hiciste
querí'a?
Что
ты
натворила,
дорогая?
¿Qué-Qué
te
hiciste
querí'a?
Что-что
ты
натворила,
дорогая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose balvin
Album
Vibras
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.