Paroles et traduction J Balvin - Eras Así
Eras Así
You Were Like That
Andan
diciendo
por
ahí
They're
saying
out
there
Que
te
mantienes
en
la
calle
baby
That
you
stay
on
the
streets,
baby
Desde
que
terminamos
empezaste
a
salir
Ever
since
we
broke
up,
you
started
going
out
Y
que
tu
gente
se
preocupa
por
ti
And
that
your
people
worry
about
you
Porque
eras
buena
y
ya
no
eres
así
(Así,
así)
Because
you
were
good
and
you're
not
like
that
anymore
(Like
that,
like
that)
Porque
eras
buena
y
ya
no
eres
así
(Así,
así)
Because
you
were
good
and
you're
not
like
that
anymore
(Like
that,
like
that)
Porque
eras
buena
y
ya
no
eres
así
Because
you
were
good
and
you're
not
like
that
anymore
Sabes
que
yo
soy
bueno
You
know
I'm
good
Y
tú
viste
lo
malo
And
you
saw
the
bad
El
odio
es
tu
veneno
Hate
is
your
poison
Y
lo
vas
a
pagar
caro
por
no
sabe
perdonar
And
you're
going
to
pay
dearly
for
not
knowing
how
to
forgive
El
orgullo
mata
y
el
rencor
atrasa
Pride
kills
and
resentment
delays
¿Por
qué
no
perdonas?
y
vuelves
a
casa
mamá
Why
don't
you
forgive?
and
come
home,
mama
El
orgullo
mata
y
el
rencor
atrasa
Pride
kills
and
resentment
delays
¿Por
qué
no
perdonas?
y
vuelves
a
casa
mamá
Why
don't
you
forgive?
and
come
home,
mama
Recuerda
el
tiempo
que
bien
pasamos
Remember
the
good
times
we
had
Y
tantos
sueños
que
juntos
realizamos
And
so
many
dreams
we
realized
together
Tú
me
decías
que
eras
mía
You
told
me
you
were
mine
Y
que
estarías
toda
la
vida
And
that
you
would
be
for
life
Veo
tus
fotos
I
see
your
photos
Me
vuelvo
loco
I
go
crazy
El
tiempo
es
corto
Time
is
short
Y
tú
no
dices
na
And
you
don't
say
anything
Tengo
una
casa
que
yo
construí
I
have
a
house
that
I
built
Y
tu
bien
lo
sabes
espera
por
ti
And
you
know
it
well,
it
waits
for
you
Cuando
despierto
yo
pienso
en
ti
When
I
wake
up
I
think
of
you
Vuelve
aquí
que
no
quiero
morir
Come
back
here,
I
don't
want
to
die
Tengo
una
casa
que
yo
construí
I
have
a
house
that
I
built
Y
tu
bien
lo
sabes
espera
por
ti
And
you
know
it
well,
it
waits
for
you
Cuando
despierto
yo
pienso
en
ti
When
I
wake
up
I
think
of
you
Vuelve
aquí
que
no
quiero
morir
Come
back
here,
I
don't
want
to
die
Andan
diciendo
por
ahí
They're
saying
out
there
Que
te
mantienes
en
la
calle
baby
That
you
stay
on
the
streets,
baby
Desde
que
terminamos
empezaste
a
salir
Ever
since
we
broke
up,
you
started
going
out
Y
que
tu
gente
se
preocupa
por
ti
And
that
your
people
worry
about
you
Porque
eras
buena
y
ya
no
eres
así
(Así,
así)
Because
you
were
good
and
you're
not
like
that
anymore
(Like
that,
like
that)
Porque
eras
buena
y
ya
no
eres
así
(Así,
así)
Because
you
were
good
and
you're
not
like
that
anymore
(Like
that,
like
that)
Porque
eras
buena
y
ya
no
eres
así
Because
you
were
good
and
you're
not
like
that
anymore
Sabes
que
yo
soy
bueno
You
know
I'm
good
Y
tú
viste
lo
malo
And
you
saw
the
bad
El
odio
es
tu
veneno
Hate
is
your
poison
Y
lo
vas
a
pagar
caro
por
no
sabe
perdonar
And
you're
going
to
pay
dearly
for
not
knowing
how
to
forgive
El
orgullo
mata
y
el
rencor
atrasa
Pride
kills
and
resentment
delays
¿Por
qué
no
perdonas?
y
vuelves
a
casa
mamá
Why
don't
you
forgive?
and
come
home,
mama
El
orgullo
mata
y
el
rencor
atrasa
Pride
kills
and
resentment
delays
¿Por
qué
no
perdonas?
y
vuelves
a
casa
mamá
Why
don't
you
forgive?
and
come
home,
mama
Veo
tus
fotos,
me
vuelvo
loco
I
see
your
photos,
I
go
crazy
El
tiempo
es
corto
y
tú
no
dices
na'
Time
is
short
and
you
don't
say
anything
Veo
tus
fotos,
me
vuelvo
loco
I
see
your
photos,
I
go
crazy
El
tiempo
es
corto
y
tú
no
dices
na'
Time
is
short
and
you
don't
say
anything
Sabes
que
yo
soy
bueno
You
know
I'm
good
Y
tú
viste
lo
malo
And
you
saw
the
bad
El
odio
es
tu
veneno
Hate
is
your
poison
Y
lo
vas
a
pagar
caro
por
no
sabe
perdonar
And
you're
going
to
pay
dearly
for
not
knowing
how
to
forgive
El
orgullo
mata
y
el
rencor
atrasa
Pride
kills
and
resentment
delays
¿Por
qué
no
perdonas?
y
vuelves
a
casa
mamá
Why
don't
you
forgive?
and
come
home,
mama
El
orgullo
mata
y
el
rencor
atrasa
Pride
kills
and
resentment
delays
¿Por
qué
no
perdonas?
y
vuelves
a
casa
mamá
Why
don't
you
forgive?
and
come
home,
mama
Recuerda
el
tiempo
que
bien
pasamos
Remember
the
good
times
we
had
Y
tantos
sueños
que
juntos
realizamos
And
so
many
dreams
we
realized
together
Tú
me
decías
que
eras
mía
You
told
me
you
were
mine
Y
que
estarías,
toda
la
vida
And
that
you
would
be,
for
life
Seguimos
rompiendo
We
keep
breaking
The
business
The
business
El
negocio
socio
The
business
partner
J
Balvin
man
J
Balvin
man
El
negocio
socio
The
business
partner
Musí
sky,
rompiendo
el
bajo
Musí
sky,
breaking
the
bass
Sky,
rompiendo
el
bajo
Sky,
breaking
the
bass
Master
Chris
Master
Chris
El
científico
The
scientist
Desde
infinity
music
From
infinity
music
The
business
The
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALVARO OSORIO BALVIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.