Paroles et traduction J Balvin - La Rebelión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J
Balvin,
man
J
Balvin,
man
Quiero
contarle,
mi
hermano,
un
pedacito
de
la
historia
negra
I
want
to
tell
you,
my
bro,
a
bit
of
black
history
De
la
historia
nuestra,
caballero
Of
our
own
history,
my
friend
(No
le
pegue'
a
la
negra)
(Don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
trátamela
con
suavidad
(¿Qué-qué?
No
le
pegue'
a
la
negra)
Treat
her
gently,
treat
her
with
gentleness
(What-what?
Don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
tómatela
con
suavidad
(Wuh-wuh;
no
le
pegue'
a
la
negra)
Take
it
slow,
take
it
with
smoothness
(Wuh-wuh;
don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
trátamela
con
suavidad
(No
le
pegue'
a
la
negra)
Treat
her
gently,
treat
her
with
gentleness
(Don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
tómatela
con
suavidad
(Leggo')
Take
it
slow,
take
it
with
smoothness
(Leggo')
El
negocio
socio,
pana,
esto
es
un
gana-gana
(Wuh)
The
business,
my
friend,
this
is
a
win-win
(Wuh)
Pa'
la'
pupi,
pa'
la'
liendra,
pa'
lo'
caravana
(Caravana)
For
the
girls,
the
trendy
girls,
for
the
crew
(Crew)
Yo
no
discrimino,
pa'
la
necia,
pa'
la
dama
(Mami)
I
don't
discriminate,
for
the
obstinate,
for
the
lady
(Baby)
Abrí
los
caminos
(Wuh)
y
llegó
la
fama
(Ellos
saben)
I
opened
the
doors
(Wuh)
and
fame
arrived
(They
know)
Repisas
con
Grammys
(Wuh)
Shelves
with
Grammys
(Wuh)
El
mundo
me
escucha
(Wuh)
The
world
listens
to
me
(Wuh)
Y
antes
de
salir
(Ma')
And
before
leaving
(Ma')
La
bendición
cucha
(Wuh)
The
blessing,
listen
(Wuh)
Y
esto
va
pal'
pueblo
que
sigue
en
la
lucha
(Lucha,
lucha)
And
this
goes
out
to
the
people
who
keep
fighting
(Fight,
fight)
Pa'
los
que
critican
y
pa'
los
que
me
escuchan
(Wuh,
wuh)
For
those
who
criticize
and
for
those
who
listen
to
me
(Wuh,
wuh)
Con
suavidad,
trátamela
con
suavidad
(¿Qué-qué?
Negra)
Treat
her
gently,
treat
her
with
gentleness
(What-what?
Black
woman)
Con
suavidad,
tómatela
con
suavidad
(Wuh,
wuh,
no
le
pegue'
a
la
negra)
Take
it
slow,
take
it
with
smoothness
(Wuh,
wuh,
don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
trátamela
con
suavidad
(No
le
pegue'
a
la
negra)
Treat
her
gently,
treat
her
with
gentleness
(Don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
tómatela
con
suavidad
(Negra)
Take
it
slow,
take
it
with
smoothness
(Black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(No
le
pegue'
a
la
negra)
(Don't
hit
the
black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
(Trátamela
con
suavidad)
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(Treat
her
with
smoothness)
(No
le
pegue'
a
la
negra)
(Don't
hit
the
black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(No
le
pegue'
a
la
negra)
(Don't
hit
the
black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
(Tómatela
con
suavidad)
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(Take
it
with
smoothness)
(No
le
pegue'
a)
(Don't
hit
the)
Control
de
calidad,
'e
calidad,
mera
claridad
(Calidad)
Quality
control,
of
quality,
pure
clarity
(Quality)
Me
ven
en
Paris,
fashion
week,
qué
celebridad
(Oh,
wee)
They
see
me
in
Paris,
fashion
week,
what
a
celebrity
(Oh,
wee)
El
niño
e'
Medellín,
en
magazines,
internacional
(Chi-chi)
The
kid
from
Medellín,
in
magazines,
international
(Chi-chi)
No
soy
tu
enemy,
no
hables
de
mí
si
no
es
con
suavidad
I'm
not
your
enemy,
don't
talk
about
me
unless
it's
with
smoothness
Con
suavidad,
trátamela
con
suavidad
(¿Qué-qué?
Negra)
Treat
her
gently,
treat
her
with
gentleness
(What-what?
Black
woman)
Con
suavidad,
tómatela
con
suavidad
(Wuh,
wuh,
no
le
pegue'
a
la
negra)
Take
it
slow,
take
it
with
smoothness
(Wuh,
wuh,
don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
trátamela
con
suavidad
(No
le
pegue'
a
la
negra)
Treat
her
gently,
treat
her
with
gentleness
(Don't
hit
the
black
woman)
Con
suavidad,
tómatela
con
suavidad
(Negra)
Take
it
slow,
take
it
with
smoothness
(Black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(No
le
pegue'
a
la
negra)
(Don't
hit
the
black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
(Trátamela
con
suavidad)
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(Treat
her
with
smoothness)
(No
le
pegue'
a
la
negra)
(Don't
hit
the
black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(No
le
pegue'
a
la
negra)
(Don't
hit
the
black
woman)
¡Cambio!
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
(Tómatela
con
suavidad)
Change!
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
(Take
it
with
smoothness)
(No
le
pegue'
a)
(Don't
hit
the)
Hasta
abajo,
hasta
abajo
All
the
way
down,
all
the
way
down
Rompiendo
el
bajo
(Wuh,
wuh,
wuh,
wuh)
Breaking
the
bass
(Wuh,
wuh,
wuh,
wuh)
Con
suavidad
With
smoothness
Hasta
abajo
(Wuh,
wuh,
leggo'),
hasta
abajo
All
the
way
down
(Wuh,
wuh,
leggo'),
all
the
way
down
Rompiendo
el
bajo
Breaking
the
bass
El
negocio
socio
The
business
partner
J
Balvin,
men
J
Balvin,
men
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
Rebe-rebelión,
rebe-rebe,
rebe
Rebel-rebellion,
rebel-rebe,
rebel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALVARO OSORIO BALVIN, JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO, ALEJANDRO RAMIREZ SUAREZ, FERNANDO BUSTAMANTE RAMIREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.