Paroles et traduction J Balvin - Sólido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
mensaje
de
DM
Еще
одно
сообщение
в
директе
Otra
llamada
de
WhatsApp
Еще
один
звонок
в
WhatsApp
Ella
sabe
que
me
llama
y
no
es
pa
problema'
Она
знает,
что
звонит
мне
не
просто
так
Es
porque
estamo'
lo'
dos
А
потому
что
мы
оба
Más
unidos
que
nunca
Ближе,
чем
когда-либо
Y
no
hay
cuentos
que
nos
puedan
separar
И
никакие
сказки
нас
не
разлучат
Te
lo
dije:
nos
reímos,
problemas
tuvimo,
nadie
diga
na
Я
же
говорил:
мы
смеемся,
у
нас
были
проблемы,
пусть
никто
ничего
не
говорит
Que
hablen
lo
que
quieran,
que
tú
y
yo
estamos
bien
Пусть
говорят,
что
хотят,
мы
с
тобой
в
порядке
Lo
que
digan
de
ti,
lo
que
digan
de
mí
Что
бы
ни
говорили
о
тебе,
что
бы
ни
говорили
обо
мне
Es
puro
chisme,
es
pura
mentira
Это
просто
сплетни,
это
чистая
ложь
Tú
naciste
pa
mí,
yo
nací
pa
ti
Ты
рождена
для
меня,
я
рожден
для
тебя
Ellos
con
ganas
y
tú
aquí
encima
Они
хотят,
а
ты
здесь,
со
мной
Lo
que
digan
de
ti,
lo
que
digan
de
mí
Что
бы
ни
говорили
о
тебе,
что
бы
ни
говорили
обо
мне
Es
puro
chisme,
es
pura
mentira
Это
просто
сплетни,
это
чистая
ложь
Tú
naciste
pa
mí
y
yo
nací
pa
ti
Ты
рождена
для
меня,
и
я
рожден
для
тебя
Ellos
con
ganas
y
tú
caí
encima
Они
хотят,
а
ты
упала
на
меня
Se
pone
hoodie
(eh),
se
le
ve
el
booty
(ah)
Надевает
худи
(э),
видна
ее
попка
(а)
Ella
es
mi
Jessie
y
me
le
monto
como
Woody,
Woody
Она
моя
Джесси,
и
я
залезаю
на
нее,
как
Вуди,
Вуди
Su
lencería
rojo
rubí
(yeah)
Ее
белье
цвета
красного
рубина
(да)
Ella
me
encanta,
naturales
son
sus
boobie'
Она
мне
нравится,
ее
грудь
натуральная
Ella
no
mata,
pero
en
la
calle
ataca
Она
не
убивает,
но
на
улице
атакует
Siempre
a
donde
llego
me
quieren
robar
mi
gata,
wow
Всегда,
куда
я
прихожу,
хотят
украсть
мою
кошечку,
вау
Esa
flaca
mía
es
una
berraca
(dura)
Моя
малышка
- настоящая
крутышка
(жесткая)
Ta
dura,
pero
es
fría
a
lo
polaca
Она
крутая,
но
холодная,
как
полька
Siempre
salimo
al
combo
iguale
Мы
всегда
выходим
вместе,
стильно
Tenemos
el
brillo,
fácil
no
sale
У
нас
есть
блеск,
это
нелегко
дается
Diamantes
brillando,
son
naturale'
(quieren
ser
como
nosotro,
pero
a
ninguno
le
sale)
Бриллианты
сияют,
они
настоящие
(хотят
быть
как
мы,
но
ни
у
кого
не
получается)
Y
lo
que
digan
de
ti,
lo
que
digan
de
mí
И
что
бы
ни
говорили
о
тебе,
что
бы
ни
говорили
обо
мне
Es
puro
chisme,
es
pura
mentira
Это
просто
сплетни,
это
чистая
ложь
Tú
naciste
pa
mí,
yo
nací
pa
ti
Ты
рождена
для
меня,
я
рожден
для
тебя
Ellos
con
ganas
y
tú
aquí
encima
Они
хотят,
а
ты
здесь,
со
мной
Lo
que
digan
de
ti,
lo
que
digan
de
mí
Что
бы
ни
говорили
о
тебе,
что
бы
ни
говорили
обо
мне
Es
puro
chisme,
es
pura
mentira
Это
просто
сплетни,
это
чистая
ложь
Tú
naciste
pa
mí
y
yo
nací
pa
ti
Ты
рождена
для
меня,
и
я
рожден
для
тебя
Ellos
con
ganas
y
tú
caí
encima
Они
хотят,
а
ты
упала
на
меня
Todos
deseando
de
que
nos
separemo
Все
хотят,
чтобы
мы
расстались
Y
tú
y
yo
má'
rico
nos
comemo
А
мы
с
тобой
еще
вкуснее
друг
друга
едим
Esas
lenguas
tienen
veneno
У
этих
языков
есть
яд
Estamos
sólido'
como
el
acero
Мы
крепкие,
как
сталь
Tú
mi
reina
y
yo
tu
bandolero
Ты
моя
королева,
а
я
твой
бандит
Viviendo
un
eterno
amor
verdadero
Живем
вечной,
настоящей
любовью
Nuestra
relación
ta
bien
aunque
nos
deseen
el
mal
У
нас
все
хорошо,
хоть
нам
и
желают
зла
Ya
saben
que
somos
uno,
como
la
arena
en
el
mar
Все
знают,
что
мы
одно
целое,
как
песок
в
море
Ere'
dueña
de
mi
ser,
ríona,
soy
tu
manantial
Ты
- владелица
моего
существа,
смеющаяся,
я
твой
источник
Lo
que
construimo
junto'
nadie
lo
puede
borrar,
ey
То,
что
мы
построили
вместе,
никто
не
сможет
разрушить,
эй
Y
lo
que
digan
de
ti,
lo
que
digan
de
mí
И
что
бы
ни
говорили
о
тебе,
что
бы
ни
говорили
обо
мне
Es
puro
chisme,
es
pura
mentira
Это
просто
сплетни,
это
чистая
ложь
Tú
naciste
pa
y
yo
nací
pa
ti
Ты
рождена
для
меня,
я
рожден
для
тебя
Ellos
con
ganas
y
tú
aquí
encima
Они
хотят,
а
ты
здесь,
со
мной
Lo
que
digan
de
ti,
lo
que
digan
de
mí
Что
бы
ни
говорили
о
тебе,
что
бы
ни
говорили
обо
мне
Es
puro
chisme,
es
pura
mentira
Это
просто
сплетни,
это
чистая
ложь
Tú
naciste
pa
mí
y
yo
nací
pa
ti
Ты
рождена
для
меня,
и
я
рожден
для
тебя
Ellos
con
ganas
y
tú
caí
encima
(leggo)
Они
хотят,
а
ты
упала
на
меня
(leggo)
Sólido,
sólido,
sólido
Крепкие,
крепкие,
крепкие
Tamo'
sólido,
sólido
Мы
крепкие,
крепкие
Na-ra-na,
na-ra-na,
na-na-na-na
На-ра-на,
на-ра-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на-на
Sólido,
sólido,
só-
Крепкие,
крепкие,
кре-
Na-ra-na,
na-ra-na,
na-na-na-na
На-ра-на,
на-ра-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alvaro Osorio Balvin, Wissem Larfaoui, Andy Bauza, Benjamin Falik, Luis Angel O'neill, Lasse Qvist, Blake Straus
Album
Rayo
date de sortie
09-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.