J Balvin feat. Zion & Lennox - Si Te Atreves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Balvin feat. Zion & Lennox - Si Te Atreves




Si Te Atreves
Если ты осмелишься
Por si mañana no despierto
Если завтра я не проснусь
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa'o (yeah)
Сегодня я хочу поцеловать тебя, как тебя еще никто не целовал (да)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimiento'
Без сожалений, без чувств
No hay que estar enamora'o (no, no)
Не нужно быть влюбленным (нет, нет)
Existe química entre y yo (ajá)
Между нами есть химия (ага)
Y no nos atrevemos a confesarlo (tú sabe')
И мы не решаемся признаться в этом (ты знаешь)
Es evidente que hay una atracción (ah)
Очевидно, что есть влечение (ах)
Y ya no puedo seguir disimulando (wuh)
И я больше не могу притворяться (ух)
Si te atreves, me atrevo
Если ты осмелишься, я осмелюсь
sabes lo que quiero (oh)
Ты знаешь, чего я хочу (о)
Que te pongas pa'
Чтобы ты пришла ко мне
Vente, que aquí te espero (oh-oh-oh)
Иди, я жду тебя здесь (о-о-о)
Si te atreves, me atrevo
Если ты осмелишься, я осмелюсь
sabes lo que quiero
Ты знаешь, чего я хочу
Que te pongas pa'
Чтобы ты пришла ко мне
Vente, que aquí te espero
Иди, я жду тебя здесь
Solamente atrévete (ey)
Просто осмелься (эй)
Y guardemos el recuerdo pa' después un TBT (wuh)
И сохраним воспоминание для будущего TBT (ух)
Si quiere' una noche, quédate (ah, ah)
Если хочешь одну ночь, останься (а, а)
Te confieso que pensando en ti me levanté (ey)
Признаюсь, я проснулся, думая о тебе (эй)
me tiene' la mente envuelta (envuelta)
Ты завладела моими мыслями (завладела)
No eres alarma, pero me despierta' (wuh)
Ты не будильник, но ты меня будишь (ух)
Una intriga que a no me suelta (ey, ey)
Интрига, которая меня не отпускает (эй, эй)
No si ya te diste cuenta (yeah)
Не знаю, заметила ли ты уже (да)
Pero me tienes con la mente envuelta
Но ты завладела моими мыслями
No eres alarma, pero me despiertas (yeah)
Ты не будильник, но ты меня будишь (да)
Una intriga que a no me suelta (no)
Интрига, которая меня не отпускает (нет)
No si ya te diste cuenta (oh-oh-oh)
Не знаю, заметила ли ты уже (о-о-о)
Si te atreves, me atrevo (me atrevo)
Если ты осмелишься, я осмелюсь (осмелюсь)
sabes lo que quiero (que quiero)
Ты знаешь, чего я хочу (чего хочу)
Que te pongas pa'
Чтобы ты пришла ко мне
Vente, que aquí te espero
Иди, я жду тебя здесь
Si te atreves, me atrevo (me atrevo)
Если ты осмелишься, я осмелюсь (осмелюсь)
sabes lo que quiero (oh-oh)
Ты знаешь, чего я хочу (о-о)
Que te pongas pa' (pa' mí)
Чтобы ты пришла ко мне (ко мне)
Vente, que aquí te espero
Иди, я жду тебя здесь
¿Pa' qué disimularlo, mami? (so)
Зачем скрывать, детка? (так)
Si ya nos vieron en las playa' de Miami
Нас уже видели на пляжах Майами
El escote de tu camisa delante 'el tanning
Вырез твоей рубашки перед загаром
Olvida lo que dicen, sigamo' el party (so, so)
Забудь, что говорят, продолжим вечеринку (так, так)
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
На все четыре стороны кричали, все уже знают
Ya no existen secretos guardados
Больше нет секретов
Empaca, que nos vamos
Собирайся, мы уезжаем
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
На все четыре стороны кричали, все уже знают
Este era un juego de niño' y terminó siendo una novela
Это была детская игра, а закончилась как сериал
Por si mañana no despierto
Если завтра я не проснусь
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa'o (ah-ah)
Сегодня я хочу поцеловать тебя, как тебя еще никто не целовал (а-а)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimientos
Без сожалений, без чувств
No hay que estar enamora'o (oh)
Не нужно быть влюбленным (о)
Existe química entre y yo (tú y yo)
Между нами есть химия (ты и я)
Y no nos atrevemos a confesarlo (mamacita)
И мы не решаемся признаться в этом (красотка)
Es evidente que hay una atracción (ah, ah)
Очевидно, что есть влечение (а, а)
Y ya no puedo seguir disimulando (oh)
И я больше не могу притворяться (о)
Si te atreves, me atrevo
Если ты осмелишься, я осмелюсь
sabes lo que quiero
Ты знаешь, чего я хочу
Que te pongas pa'
Чтобы ты пришла ко мне
Vente, que aquí te espero
Иди, я жду тебя здесь
Si te atreves, me atrevo
Если ты осмелишься, я осмелюсь
sabes lo que quiero
Ты знаешь, чего я хочу
Que te pongas pa'
Чтобы ты пришла ко мне
Vente, que aquí te espero
Иди, я жду тебя здесь





Writer(s): Jasper Helderman, Rene Cano, Alejandro Ramirez, Kevyn Cruz, Thomas Wesley Pentz, Felix Gerardo Ortiz, Jose Alvaro Osorio Balvin, Ronald Hernandez Toro, Gabriel Pizarro, Bas Van Daalen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.