Paroles et traduction J Balvin - Ganas De Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganas De Verte
I Want to See You
Te
quieres
mentir
y
es
lo
normal
You
want
to
lie,
and
it's
normal
Me
pasaba
así,
pero
créeme
que
sigo
igual
I
was
the
same
way,
but
believe
me,
I'm
still
the
same
Hoy
tengo
ganas
de
verte
Today,
I
want
to
see
you
Necesitamos
hablar
We
need
to
talk
Dijimos
que
era
pa'
siempre
We
said
it
was
forever
No
se
me
olvida,
no
todavía
I
haven't
forgotten,
not
yet
Hoy
tengo
ganas
de
ti
Today,
I
want
you
De
lo
que
hacíamos
antes
What
we
used
to
do
Baby,
yo
he
sido
paciente
Baby,
I've
been
patient
No
se
me
olvida,
que
tú
eres
mía,
ma'
I
haven't
forgotten,
that
you're
mine,
girl
Ya
no
me
aguanté
y
te
tiré
un
texto
(Texto)
I
couldn't
hold
it
in
anymore,
and
I
sent
you
a
text
(Text)
Hoy
yo
no
quiero
dormir
solo
en
mi
cuarto
(Cuarto)
Today,
I
don't
want
to
sleep
alone
in
my
room
(Room)
No
sé
si
estoy
haciendo
lo
correcto
(Correcto)
I
don't
know
if
I'm
doing
the
right
thing
(Right
thing)
Pero
un
par
de
cosas
por
decir
me
faltó
But
there
were
a
couple
of
things
I
didn't
get
to
say
Hablar
necesitamos,
vamos,
coopera
We
need
to
talk,
come
on,
cooperate
Que
me
está
matando
la
espera
(La
espera)
Because
the
waiting
is
killing
me
(The
waiting)
Sé
que
tienes
mil
allá
afuera
que
dan
lo
que
fuera
I
know
you
have
a
thousand
guys
out
there
who
would
give
anything
Porque
se
les
diera
una
noche
contigo
Just
to
spend
one
night
with
you
Pero
ninguno
te
hace
sentir
lo
que
sientes
conmigo
But
none
of
them
make
you
feel
like
you
do
with
me
(Lo
que
sientes
conmigo)
(Like
you
do
with
me)
Voy
a
explotar
si
no
te
digo
que
I'm
going
to
explode
if
I
don't
tell
you
that
Hoy
tengo
ganas
de
verte
Today,
I
want
to
see
you
Necesitamos
hablar
(Hablar)
We
need
to
talk
(Talk)
Dijimos
que
era
pa'
siempre
We
said
it
was
forever
No
se
me
olvida,
no
todavía
I
haven't
forgotten,
not
yet
Hoy
tengo
ganas
de
ti
Today,
I
want
you
De
lo
que
hacíamos
antes
What
we
used
to
do
Baby,
yo
he
sido
paciente
Baby,
I've
been
patient
No
se
me
olvida,
que
tú
eres
mía,
ma'
(que
tú
eres
mía,
ma')
I
haven't
forgotten,
that
you're
mine,
girl
(that
you're
mine,
girl)
Entendí
que
tenía
que
vivir
sin
ti
I
understood
that
I
had
to
live
without
you
Te
vi
con
otro
y
me
ofendí
I
saw
you
with
someone
else,
and
I
was
offended
La
calma
perdí,
a
llamarte
me
atreví
I
lost
my
cool,
I
dared
to
call
you
Tu
número
borré,
pero
me
lo
aprendí
I
deleted
your
number,
but
I
memorized
it
Y
la
vida
me
sigue
dando
vueltas
And
life
keeps
throwing
me
curveballs
Y
yo
caminando
en
línea
recta
And
I
keep
walking
in
a
straight
line
Es
un
sube
y
baja
y
cuesta
It's
a
roller
coaster
and
it's
tough
Nadie
tiene
una
relación
perfecta
Nobody
has
a
perfect
relationship
La
vida
me
sigue
dando
vueltas
Life
keeps
throwing
me
curveballs
Y
yo
caminando
en
línea
recta
And
I
keep
walking
in
a
straight
line
Es
un
sube
y
baja
y
cuesta
It's
a
roller
coaster
and
it's
tough
Nadie
tiene
una
relación
perfecta
Nobody
has
a
perfect
relationship
Hoy
tengo
ganas
de
verte
Today,
I
want
to
see
you
Necesitamos
hablar
We
need
to
talk
Dijimos
que
era
pa'
siempre
We
said
it
was
forever
No
se
me
olvida,
no
todavía
I
haven't
forgotten,
not
yet
Hoy
tengo
ganas
de
ti
Today,
I
want
you
De
lo
que
hacíamos
antes
What
we
used
to
do
Baby,
yo
he
sido
paciente
Baby,
I've
been
patient
No
se
me
olvida,
que
tú
eres
mía,
ma'
I
haven't
forgotten,
that
you're
mine,
girl
Entendí
que
tenía
que
vivir
sin
ti
I
understood
that
I
had
to
live
without
you
Te
vi
con
otro
y
me
ofendí
I
saw
you
with
someone
else,
and
I
was
offended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Jose Alvaro Osorio Balvin, Kevyn Cruz, Christopher Ramos Carballo, Rios Rene David Cano, Jose Cordero Boria
Album
JOSE
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.