J. C. Silva - Na Boa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J. C. Silva - Na Boa




Na Boa
Na Boa
Se cala, quem falou que não gosta da água do mar
If you shut up, who said you don't like the ocean water
E das ondas que batem na pedra
And the waves that crash on the rocks
é que eu descanso e o meu corpo não farta
That's where I relax and my body doesn't need anything
Dos mergulhos que mando vera", na praia
From the dives I take "on the real", at the beach
O "blá-blá-blá" dos banhistas, o "blá-blá-blá" das gatinhas
The "blah blah blah" of the swimmers, the "blah blah blah" of the babes
O "blá-blá-blá" do homem mau querendo pegar geral
The "blah blah blah" of the bad man trying to hook up with everyone
Ê, ê, deixa uma pra mim, ê, ê, deixa ela sorrir
Hey, hey, leave one for me, hey, hey, let her smile
Deixa a idéia rolar, deixa que eu quero passar
Let the idea roll, let me pass
Na boa, na paz, sem atrito com qualquer pessoa
In a good way, in peace, without friction with anyone
Não zoa
Don't play around
Na boa, na paz, sem atrito com qualquer pessoa
In a good way, in peace, without friction with anyone
Não zoa
Don't play around
Na praia o agito é geral, vai vendo o clima, é fatal
On the beach the vibe is universal, watch the atmosphere, it's fatal
Olha o mano que vem de lá, olh ao mano que vem de
Look at the dude coming from over there, look at the dude coming from over here
Oferecendo água de coco, oferecendo mate pro povo
Offering coconut water, offering mate to the people
Basta pagar um real, mas pra mina é de graça e tchau
Just pay one real, but for the girl it's free and bye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.