Paroles et traduction J. Cole - 03' Adolescence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
03' Adolescence
03' Юность
I
grew
up,
a
fuckin'
screw
up
Я
рос,
чертов
неудачник,
Tie
my
shoe
up,
wish
they
was
newer
Завязывал
шнурки,
мечтая
о
новых
кроссовках.
Damn,
need
somethin'
newer
Блин,
нужны
новые.
In
love
with
the
baddest
girl
in
the
city,
I
wish
I
knew
her
Влюблен
в
самую
крутую
девчонку
в
городе,
хотел
бы
я
её
знать.
I
wish
I
weren't
so
shy,
I
wish
I
was
a
bit
more
fly
Хотел
бы
я
не
быть
таким
застенчивым,
хотел
бы
я
быть
чуть
круче.
I
wish
that
I,
could
tell
her
how
I
really
feel
inside
Хотел
бы
я,
сказать
ей,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
That
I'm
the
perfect
nigga
for
her,
but
then
maybe
that's
a
lie
Что
я
идеальный
парень
для
неё,
но,
возможно,
это
ложь.
She
like
a
certain
type
of
nigga,
and
it's
clear
I'm
not
that
guy
Ей
нравится
определенный
тип
парней,
и
ясно,
что
я
не
такой.
Ball
player,
star
player,
I'm
just
watchin'
from
the
side
Баскетболист,
звезда,
а
я
просто
наблюдаю
со
стороны.
On
the
bench,
'cause
my
lack
of
confidence
won't
let
me
fly
На
скамейке
запасных,
потому
что
моя
неуверенность
не
дает
мне
взлететь.
I
ain't
grow
up
with
my
father,
I
ain't
thinkin'
bout
that
now
Я
не
рос
с
отцом,
но
сейчас
я
не
думаю
об
этом.
Fast
forward
four
years
or
so
from
now
I'll
probably
cry
Промотаем
вперед
четыре
года
или
около
того,
я,
наверное,
буду
плакать,
When
I
realize
what
I
missed,
but
as
of
now
my
eyes
are
dry
Когда
пойму,
что
упустил,
но
сейчас
мои
глаза
сухие,
'Cause
I'm
tryna
stay
alive
in
the
city
where
too
many
niggas
die
Потому
что
я
пытаюсь
выжить
в
городе,
где
слишком
много
парней
умирает.
Dream
in
quiet
tryna
dodge
a
suit
and
tie
Мечтаю
в
тишине,
пытаясь
избежать
костюма
и
галстука.
Who
am
I?
(Who
am
I?)
Кто
я?
(Кто
я?)
Aye
who
am
I?
(Yeah)
Эй,
кто
я?
(Да)
Things
change,
rearrange,
or
so
do
I
Вещи
меняются,
перестраиваются,
как
и
я.
It
ain't
always
for
the
better
dawg,
I
can't
lie
Не
всегда
к
лучшему,
приятель,
не
буду
врать.
I
get
high
\cause
the
lows
can
be
so
cold
Я
накуриваюсь,
потому
что
падения
могут
быть
такими
холодными.
I
might
bend
a
little
bit
but
I
don't
fold
Я
могу
немного
согнуться,
но
не
сломаюсь.
One
time
for
my
mind
and
two
for
yours
Один
раз
за
мой
разум
и
два
за
твой.
I
got
food
for
your
thoughts
to
sooth
your
soul
У
меня
есть
пища
для
твоих
размышлений,
чтобы
успокоить
твою
душу.
If
you
see
my
tears
fall
just
let
me
be
Если
увидишь
мои
слезы,
просто
оставь
меня
в
покое.
Move
along,
nothing
to
see
Иди
дальше,
здесь
не
на
что
смотреть.
I
always
did
shit
the
hard
way
Я
всегда
все
делал
трудным
путем.
My
niggas
out
slangin'
in
the
hallway
Мои
парни
толкали
дурь
в
коридоре.
Burnt
CD's
and
trees
like
this
was
broadway
Прожигали
CD
и
курили
травку,
как
будто
это
был
Бродвей.
Times
Square,
kept
the
dimes
there
in
the
locker
Таймс-сквер,
хранили
мелочь
в
шкафчике.
Some
Reggie
Miller
Какой-то
Реджи
Миллер
With
more
brown
hairs
than
Chubacca
С
большим
количеством
рыжих
волос,
чем
у
Чубакки.
Whispers
that
he
got
it
for
the
low
low
seller
Шептались,
что
он
достал
её
у
барыги
по
дешевке.
Dime
for
a
dub,
them
white
boys
ain't
know
no
better
Десятка
за
двадцатку,
эти
белые
парни
ничего
не
понимали.
Besides,
what's
twenty
dollars
to
a
nigga
like
that?
Кроме
того,
что
такое
двадцать
долларов
для
такого
парня,
как
он?
He
tell
his
pops
he
need
some
lunch
and
he
gon'
get
it
right
back
Он
скажет
своему
папаше,
что
ему
нужен
обед,
и
он
сразу
же
получит
их
обратно.
I
peep
game,
got
home
snatched
my
mama
keychain
Я
просек
фишку,
пришел
домой,
стянул
мамину
связку
ключей.
Took
her
whip,
the
appeal,
to
ill
to
refrain
Взял
её
тачку,
соблазн
был
слишком
силен,
чтобы
удержаться.
I
hit
the
boulevard
pull
up
to
my
nigga
front
door
Я
подъехал
к
бульвару,
остановился
у
входной
двери
моего
друга.
His
mama
at
home,
she
still
let
em'
hit
the
blunt
though
Его
мама
была
дома,
но
все
равно
позволила
ему
забить
косяк.
I
told
her
hello
and
sat
with
my
nigga
and
laughed
Я
поздоровался
с
ней
и
сел
с
моим
другом,
мы
смеялись
And
talked
about
how
we
gon'
smash
all
the
bitches
in
class
И
говорили
о
том,
как
мы
переспим
со
всеми
девчонками
в
классе.
I
complimented
how
I
see
him
out
here
getting
his
cash
Я
похвалил
его
за
то,
как
он
зарабатывает
деньги.
And
just
asked,
"What
a
nigga
gotta
do
to
get
that?
Put
me
on"
И
просто
спросил:
"Что
нужно
сделать,
чтобы
получить
это?
Подключи
меня".
He
just
laughed
when
he
seen
I
was
sure
Он
просто
рассмеялся,
когда
увидел,
что
я
серьезно.
17
years
breathing
his
demeanor
said
more
17
лет
дыхания,
его
поведение
говорило
больше.
He
told
me,
"Nigga
you
know
how
you
sound
right
now?
Он
сказал
мне:
"Чувак,
ты
знаешь,
как
ты
сейчас
звучишь?
You
won't
my
mans,
I
would
think
that
you're
clown
right
now
listen"
Ты
не
мой
друг,
я
бы
подумал,
что
ты
клоун.
Сейчас
послушай".
"You
everything
I
wanna
be
that's
why
I
fucks
with
you
"Ты
все,
кем
я
хочу
быть,
вот
почему
я
с
тобой
общаюсь.
So
how
you
looking
up
to
me,
when
I
look
up
to
you?"
Так
почему
ты
смотришь
на
меня
снизу
вверх,
когда
я
смотрю
на
тебя?"
"You
bout
to
go
get
a
degree,
I'm
bout
to
be
stuck
with
two
choices
"Ты
собираешься
получить
диплом,
а
я
застряну
с
двумя
вариантами.
Either
graduate
to
weight
or
sell
a
number
two
Либо
торговать
наркотой,
либо
продавать
травку.
For
what?
A
hundred
bucks
or
two
a
week?
За
что?
За
сотню-другую
баксов
в
неделю?
Do
you
think
that
you
would
know
what
to
do
if
you
was
me?
Думаешь,
ты
бы
знал,
что
делать,
если
бы
был
на
моем
месте?
I
got,
four
brothers,
one
mother
that
don't
love
us
У
меня
четыре
брата,
одна
мать,
которая
нас
не
любит.
If
they
ain't
never
want
us
why
the
fuck
they
never
wore
rubbers?"
Если
они
нас
никогда
не
хотели,
почему,
черт
возьми,
они
никогда
не
надевали
презервативы?"
I
felt
ashamed
to
have
ever
complained
about
my
lack
of
gear
Мне
стало
стыдно,
что
я
когда-либо
жаловался
на
отсутствие
шмоток.
And
thought
about
how
far
we
done
came
И
подумал
о
том,
как
далеко
мы
продвинулись.
From
trailer
park
to
a
front
yard
with
trees
in
the
sky
От
трейлерного
парка
до
дома
с
деревьями
во
дворе.
Thank
you
mama
dry
your
eyes,
there
ain't
no
reason
to
cry
Спасибо,
мама,
вытри
слезы,
нет
причин
плакать.
You
made
a
genius
and
I,
ain't
gon'
take
it
for
granted
Ты
вырастила
гения,
и
я
не
собираюсь
принимать
это
как
должное.
I
ain't
gon'
settle
for
lesser,
I
ain't
gon'
take
what
they
handed
Я
не
собираюсь
соглашаться
на
меньшее,
я
не
собираюсь
брать
то,
что
они
дают.
Nah
I'm
gon'
take
what
they
owe
me
and
show
you
that
I
can
fly
Нет,
я
возьму
то,
что
они
мне
должны,
и
покажу
тебе,
что
я
могу
летать.
And
show
ol'
girl
what
she
missing
И
покажу
той
девчонке,
что
она
упускает.
The
illest
nigga
alive,
aye,
who
am
I?
Самого
крутого
парня
из
ныне
живущих,
эй,
кто
я?
Things
change,
rearrange,
or
so
do
I
aye
who
am
I?)
Вещи
меняются,
перестраиваются,
как
и
я,
эй,
кто
я?)
It
ain't
always
for
the
better
dawg,
I
can't
lie
(aye
who
am
I?)
Не
всегда
к
лучшему,
приятель,
не
буду
врать
(эй,
кто
я?)
I
get
high
'cause
the
lows
can
be
so
cold
Я
накуриваюсь,
потому
что
падения
могут
быть
такими
холодными.
I
might
bend
a
little
bit
but
I
don't
fold
Я
могу
немного
согнуться,
но
не
сломаюсь.
One
time
for
my
mind
and
two
for
yours
Один
раз
за
мой
разум
и
два
за
твой.
I
got
food
for
your
thoughts
to
sooth
your
soul
У
меня
есть
пища
для
твоих
размышлений,
чтобы
успокоить
твою
душу.
If
you
see
my
tears
fall
just
let
me
be
Если
увидишь
мои
слезы,
просто
оставь
меня
в
покое.
Move
along,
nothing
to
see
Иди
дальше,
здесь
не
на
что
смотреть.
I
never
felt
better
Мне
никогда
не
было
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURKE JOHNNY, VAN HEUSEN JIMMY, COLE JERMAINE L, BROWN WILLIAM T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.